雨中听琴者弹别鹤操

雨中听琴者弹别鹤操朗读

双鹤分离一何苦,连阴雨夜不堪闻。
莫教迁客孀妻听,嗟叹悲啼eW杀君。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

雨中听琴者弹别鹤操译文及注释

《雨中听琴者弹别鹤操》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
双鹤分离一何苦,
连阴雨夜不堪闻。
莫教迁客孀妻听,
嗟叹悲啼eW杀君。

诗意和赏析:
这首诗以雨中听琴的场景为背景,表达了作者对别离的痛苦和悲伤之情。

首句“双鹤分离一何苦”,描绘了两只鹤分别的情景,鹤是传统文化中的象征之一,代表着高洁和祥瑞。这里的双鹤可以引申为两个亲密的人分离,作者通过描绘鹤的离别,表达了自己对离别之苦的感受。

接着描述了“连阴雨夜不堪闻”,这里的雨夜象征着忧伤和孤寂。连续的阴雨天气加重了离别的忧愁,也强化了作者内心的无奈和痛苦。

第三句“莫教迁客孀妻听”,表达了作者的劝告和忧虑。迁客指的是离家远行的人,孀妻则指的是丧偶的妻子。作者劝告身在异乡的旅人们不要让自己的孀妻听伤感的音乐,因为这会勾起她们的悲伤和思念之情。

最后一句“嗟叹悲啼eW杀君”,以一种悲叹之音结尾,表达了作者对别离之痛的强烈情感。其中的“eW杀君”可能是诗中的错字或错误输入,无法确定其准确含义,但整体的意境是表达作者内心的悲痛和无奈。

这首诗以简洁的语言描绘了雨中听琴的场景,通过描绘鹤的离别、阴雨连绵的氛围和迁客孀妻的情感,表达了作者对离别之苦和人生的无奈和悲伤。整首诗以凄凉的氛围营造出深沉的情感,展示了白居易独特的感受和写作风格。

雨中听琴者弹别鹤操读音参考

yǔ zhōng tīng qín zhě dàn bié hè cāo
雨中听琴者弹别鹤操

shuāng hè fēn lí yī hé kǔ, lián yīn yǔ yè bù kān wén.
双鹤分离一何苦,连阴雨夜不堪闻。
mò jiào qiān kè shuāng qī tīng, jiē tàn bēi tí eW shā jūn.
莫教迁客孀妻听,嗟叹悲啼eW杀君。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...

白居易诗文推荐

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声...

一泊沙来一泊去,一重浪灭一重生。相搅相淘无歇日,会教东海一时平。

江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉,早晚复相逢。

汴水流,泗水流,流到瓜洲古渡头,吴山点点愁。思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休,月明人倚楼。

江南忆,最忆是杭州:山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头,何日更重游?

江南好,风景旧曾谙。[1]日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,[2]能不忆江南。

花非花,雾非雾,夜半来,天明去。来如春梦不多时,去似朝云无觅处。

随波逐浪到天涯,迁客西还有几家。却到帝都重富贵,请君莫忘浪淘沙。