帘朗读

劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

帘译文及注释

《帘》是唐代陆畅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
劳将素手卷虾须,
琼室流光更缀珠。
玉漏报来过半夜,
可怜潘岳立踟蹰。

诗意:
这首诗词以描绘宫廷中的景象为主题,通过对女官劳心劳力地卷绣帷帘以及宫室中奢华瑰丽的装饰的描写,表达了作者对宫廷生活的思考和感慨。同时,通过描写在夜晚中,当玉漏报时已经过了半夜,却仍然站在窗前犹豫不决的潘岳,表达了作者对于某种无法抉择的心境的同情和怜悯之情。

赏析:
这首诗词通过对宫廷中细节的描写,展示了唐代宫廷的奢华和繁华。诗中的“劳将素手卷虾须”,形象地描述了女官努力卷绣帷帘的场景,呈现了她们的辛勤和精细工作。接着,“琼室流光更缀珠”,用豪华的词语描绘了宫室的装饰,强调了其华丽和富丽堂皇的氛围。

在第三、四句中,作者描绘了夜晚的场景。“玉漏报来过半夜”,暗示时间已经过去了一半,表明已经很晚了。而“可怜潘岳立踟蹰”,则通过对潘岳的描写,凸显出他在夜深人静的时刻仍然犹豫不决的心情。这种心境可能是一种无法抉择或思考的困惑状态,作者对潘岳的怜悯之情从中透露出来。

整首诗词以描写细腻的宫廷景象为主,通过对细节的表现,展示了唐代宫廷的奢华和繁华,同时也反映了作者对于某种无法决断的心境的思考和同情。

帘读音参考

lián

láo jiāng sù shǒu juàn xiā xū, qióng shì liú guāng gèng zhuì zhū.
劳将素手卷虾须,琼室流光更缀珠。
yù lòu bào lái guò bàn yè, kě lián pān yuè lì chí chú.
玉漏报来过半夜,可怜潘岳立踟蹰。

陆畅

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。...

陆畅诗文推荐

蜀道易,易于履平地。蝉噪入云树,风开无主花。

四面青山是四邻,烟霞成伴草成茵。年年洞口桃花发,不记曾经迷几人。

献玉频年命未通,穷秋成病悟真空。笑看朝市趋名者,不病那知在病中。

商洛秦时四老翁,人传羽化此山空。若无仙眼何由见,总在庙前花洞中。

六星宫里一星归,行到金钩近紫微。侍史别来经岁月,今宵应梦护香衣。

徐城洪尽到淮头,月里山河见泗州。闻道泗滨清庙磬,雅声今在谢家楼。

蜀道易,易于履平地。(《蜀道易》)蝉噪入云树,风开无主花。(《崔谏议林亭》)

桃红李白觉春归,强步闲庭力尚微。从困不扶灵寿杖,恐惊花里早莺飞。