叠嶂平芜外,依依识旧邦。
气高诗易怨,愁极酒难降。
树暗支公院,山寒谢守窗。
殷勤楼下水,几日到荆江。
叠嶂平芜外,依依识旧邦。气高诗易怨,愁极酒难降。树暗支公院,山寒谢守窗。殷勤楼下水,几日到荆江。
《思归》诗词的中文译文如下:
叠嶂平芜外,依依识旧邦。
气高诗易怨,愁极酒难降。
树暗支公院,山寒谢守窗。
殷勤楼下水,几日到荆江。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词以艳丽的景色为背景,表达了诗人思乡之情。诗人身处叠嶂平芜之外,望见了熟悉的故乡景色。他的气质高洁,写诗容易怨天尤人;他的忧愁达到了极点,一切欢愉都无法降低他内心的痛苦。他站在支公院后面,望着树木蒙蔽了院子,感受到了山寒之冷,对自己一直守候在窗口的守门人心生感激。他思念家乡的水,希望能早日到达荆江。
诗词通过对景色的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情以及他内心的忧愁和孤独。诗中的山寒和树暗也可以理解为诗人内心的寂寞和迷茫。整首诗抒发了诗人对家乡的强烈思归之情,同时也表达了对逆境中的坚守者的敬意。
sī guī
思归
dié zhàng píng wú wài, yī yī shí jiù bāng.
叠嶂平芜外,依依识旧邦。
qì gāo shī yì yuàn, chóu jí jiǔ nán jiàng.
气高诗易怨,愁极酒难降。
shù àn zhī gōng yuàn, shān hán xiè shǒu chuāng.
树暗支公院,山寒谢守窗。
yīn qín lóu xià shuǐ, jǐ rì dào jīng jiāng.
殷勤楼下水,几日到荆江。