结构何峰是,喧闲此地分。
石梁高泻月,樵路细侵云。
偃卧蛟螭室,希夷鸟兽群。
近知西岭上,玉管有时闻。
结构何峰是,喧闲此地分。石梁高泻月,樵路细侵云。偃卧蛟螭室,希夷鸟兽群。近知西岭上,玉管有时闻。
题郑大有隐居
结构何峰是,喧闲此地分。
石梁高泻月,樵路细侵云。
偃卧蛟螭室,希夷鸟兽群。
近知西岭上,玉管有时闻。
译文:
在郑大有隐居
这里的建筑宛如山峰,繁杂的声音和宁静息息相关。
高高的石梁上月光泻下来,樵夫的小路细细地穿过云层。
蛟龙和螭龙平静地躺在门厅里,稀缺的猛兽和飞禽群聚。
我近来了解到,在西岭上传来偶尔的玉管音声。
诗意:
这首诗是李商隐描写郑大有隐居的景象。隐居的地方建筑如同山峰,既有动静又宁静,石梁高高耸立,月光洒下,樵夫的小路穿过云层。隐居者的门厅里有躺卧的蛟龙和螭龙,还有稀缺的猛兽和飞禽。诗人说他近来了解到,在西岭上传来偶尔的玉管音声,暗示着隐居者是一个有经历和世故的人。
赏析:
这首诗以简洁的语言,描绘了郑大有隐居的环境和氛围。通过对建筑、环境和动植物的描写,展示了隐居者追求宁静和自然的生活态度。同时,诗中的玉管音声也暗示着隐居者并非完全与世隔绝,还保持着对外界的留意和关注。整首诗意境清幽,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然的热爱。
tí zhèng dà yǒu yǐn jū
题郑大有隐居
jié gòu hé fēng shì, xuān xián cǐ dì fēn.
结构何峰是,喧闲此地分。
shí liáng gāo xiè yuè, qiáo lù xì qīn yún.
石梁高泻月,樵路细侵云。
yǎn wò jiāo chī shì, xī yí niǎo shòu qún.
偃卧蛟螭室,希夷鸟兽群。
jìn zhī xī lǐng shàng, yù guǎn yǒu shí wén.
近知西岭上,玉管有时闻。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...