戏酒妓
醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。
中文译文:
戏酒妓
醉眼从他家斜眺,那是他家的那边。
低声向朝觐者询问,坐在一起方才扔豆蔻花。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个情景,诗人和一位酒妓一起饮酒且醉醺醺的模样。诗人醉眼斜向一旁的他人家居,这可能表达了诗人对他人家庭的羡慕或思念。他低声向一位朝觐者询问,这或许是为了增加诗句的戏谑感,因为一个酒妓和一个朝觐者的对话并不寻常。最后,诗人提到了两人共同坐在一起并扔掉豆蔻花,这可能是他们共同娱乐和释放的方式。
整首诗以简洁明了的文字表达了一个又一个场景的变化。诗人通过一系列细节的描写,如"醉眼从他家斜眺","低声向朝觐者询问"等,展示了酒妓和诗人的生活状态以及他们之间的互动。这首诗给人一种流连忘返的感觉,描绘了一种自由自在、放纵和温馨的氛围。整个诗意抓住了一瞬间的情感和生活的片段,给人一种真实感和触动。
xì jiǔ jì
戏酒妓
zuì yǎn cóng yī bǎi dù xié, shì tā jiā shǔ shì tā jiā.
醉眼从伊百度斜,是他家属是他家。
dī shēng xiàng dào rén zhī yě, gé zuò gāng pāo dòu kòu huā.
低声向道人知也,隔坐刚抛豆蔻花。