送僧鸾归蜀宁亲

送僧鸾归蜀宁亲朗读

歌诗精外学,天子是知音。
坐夏宫钟近,宁亲剑阁深。
高名彻西国,旧迹寄东林。
自此栖禅者,因师满蜀吟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送僧鸾归蜀宁亲译文及注释

《送僧鸾归蜀宁亲》中文译文:

歌唱精妙的诗篇,让天子成为我的知音。
坐在夏宫的钟声附近,向着宁亲的剑阁深处前行。
他的名声已经传遍了西国,古迹寄托在东林。
从此以后,禅宗修行者们都在师父的悉心指导下,满怀着诗意在蜀地吟唱。

诗意:
这首诗词是一首送别僧人归蜀地的诗,诗人张乔以其独特的笔墨写出了僧人归蜀的情景和禅宗修行者们的心境。诗中描绘了天子对诗歌的喜好,对僧人修行的尊重,以及禅宗修行者在东林吟唱的情景。通过对这些细节的描绘,展示了唐代社会对文化艺术的推崇和对禅宗修行的赞赏。

赏析:
诗中用词简练,形象生动,通过对宫殿、钟声、剑阁等景物的描写,使读者能够感受到禅宗修行者的离去所带来的空灵与寂静。诗人在描写禅宗修行者在东林吟唱时,运用了“高名彻西国,旧迹寄东林”的手法,将禅宗的历史沿革与禅宗修行者的心境相融合,使整首诗更具有深远的意蕴。

此外,诗中还体现了唐代宫廷对文化艺术的重视,天子作为众多文人的知音,体现了当时高层对文化的推崇和重视。整首诗通过文字构建出一幅幅画面,令人耳目一新,给人以美好的感受。

送僧鸾归蜀宁亲读音参考

sòng sēng luán guī shǔ níng qīn
送僧鸾归蜀宁亲

gē shī jīng wài xué, tiān zǐ shì zhī yīn.
歌诗精外学,天子是知音。
zuò xià gōng zhōng jìn, níng qīn jiàn gé shēn.
坐夏宫钟近,宁亲剑阁深。
gāo míng chè xī guó, jiù jī jì dōng lín.
高名彻西国,旧迹寄东林。
zì cǐ qī chán zhě, yīn shī mǎn shǔ yín.
自此栖禅者,因师满蜀吟。

张乔诗文推荐

宫殿余基长草花,景阳宫树噪村鸦。云屯雉堞依然在,空绕渔樵四五家。

前程曾未到,岐路拟何为。返照行人急,荒郊去鸟迟。春宵多旅梦,夏闰远秋期。处处牵愁绪,无穷是柳丝。

武林春草齐,花影隔澄溪。路远无人去,山空有鸟啼。水垂青霭断,松偃绿萝低。世上迷途客,经兹尽不迷。

远涉期秋卷,将行不废吟。故乡芳草路,来往别离心。挂席春风尽,开斋夏景深。子规谁共听,江月上清岑。

渡海登仙籍,还家备汉仪。孤舟无岸泊,万里有星随。积水浮魂梦,流年半别离。东风未回日,音信杳难期。

劳生故白头,头白未应休。阙下难孤立,天涯尚旅游。听猿吟岛寺,待月上江楼。醉别醒惆怅,云帆满乱流。

岂易及归荣,辛勤致此名。登车思往事,回首勉诸生。路绕山光晓,帆通海气清。秋期却闲坐,林下听江声。

秋山清若水,吟客静于僧。小径通商岭,高窗见杜陵。云霞朝入镜,猿鸟夜窥灯。许作前峰侣,终来寄上层。