九十日秋色,今宵已半分。
孤光含列宿,四面绝纤云。
众木排疏影,寒流叠细纹。
遥遥望丹桂,心绪正纷纷。
九十日秋色,今宵已半分。孤光含列宿,四面绝纤云。众木排疏影,寒流叠细纹。遥遥望丹桂,心绪正纷纷。
中秋月
九十日秋色,今宵已半分。
孤光含列宿,四面绝纤云。
众木排疏影,寒流叠细纹。
遥遥望丹桂,心绪正纷纷。
译文:
秋色已经过去九十天,今晚的月亮已经过了一半。
孤独的光芒中含有星宿,四周没有一丝云彩。
众多的树木排列着稀疏的影子,冷流叠成细小的波纹。
遥望着那丹桂树,心情纷乱不已。
诗意:
这首诗以中秋月为背景,描述了一个秋天的夜晚。诗人把已经过去的九十天秋色和今夜的月亮联系起来,强调了时间的流转。孤独的月光中包含着星宿,没有一丝云彩的天空给人一种宁静的感觉。树木的影子稀疏排列,冷流叠成细小的波纹,给人一种清凉的感觉。诗人远望着那丹桂树,内心充满了纷乱的情绪。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋夜的景象,用几个形象的描写勾勒出了中秋月的美丽。诗人通过对景物的描写,表达了自己的情感和心境。诗人以孤独的月光和静谧的夜空形容了自己内心的孤独和纷乱。整首诗用简练的词语描述了中秋月夜的景象,给人以沉静、美丽的感受,同时也表达了诗人内心的感慨和情感。
zhōng qiū yuè
中秋月
jiǔ shí rì qiū sè, jīn xiāo yǐ bàn fēn.
九十日秋色,今宵已半分。
gū guāng hán liè sù, sì miàn jué xiān yún.
孤光含列宿,四面绝纤云。
zhòng mù pái shū yǐng, hán liú dié xì wén.
众木排疏影,寒流叠细纹。
yáo yáo wàng dān guì, xīn xù zhèng fēn fēn.
遥遥望丹桂,心绪正纷纷。