送朴山人归日本

送朴山人归日本朗读

海霁晚帆开,应无乡信催。
水从荒外积,人指日边回。
望国乘风久,浮天绝岛来。
傥因华夏使,书札转悠哉。

下载这首诗
(0)
诗文主题:望国乘风书札
相关诗文:

送朴山人归日本译文及注释

中文译文:送朴山人归日本
海天晴朗,船帆展开,
恐怕没有故乡的消息催促他赶快归来。
水从未开垦的荒野流淌,
人们指着日本的方向告别。
他远眺祖国已经很久了,
漂泊到了浮在天边的孤岛。
只愿能因为华夏的使命,
书信不断地传递。

诗意:这首诗是一个送别詩,诗人为了表达对朴山人的关切和祝福,赋予了大自然的景色和人们的期望之情。诗人描述了海天晴朗,船帆展开的情景,暗示朴山人从此离开故乡远行。诗人还透露了朴山人可能是因为华夏的使命而离开,他远眺着祖国,漂泊在天边的孤岛上,衷心希望他能不断传递书信,以便与故乡保持联系。

赏析:这首诗以简练的语言表达了作者对朴山人的离别之情。通过描写海天晴朗、船帆展开的景色,诗人展示了送行的场景,同时也凸显了朴山人的决心远行。水从未开垦的荒野流淌,人们指着日本的方向告别,强调了朴山人的远行目的地是日本。再用远眺祖国、漂泊孤岛的形象描写朴山人在日本的情景,体现了他的孤单和迷茫。最后,通过表达对朴山人传递书信的愿望,诗人传递了对他的关怀和鼓励。整首诗简短精练,激发了人们对远方的向往和思考。

送朴山人归日本读音参考

sòng pǔ shān rén guī rì běn
送朴山人归日本

hǎi jì wǎn fān kāi, yīng wú xiāng xìn cuī.
海霁晚帆开,应无乡信催。
shuǐ cóng huāng wài jī, rén zhǐ rì biān huí.
水从荒外积,人指日边回。
wàng guó chéng fēng jiǔ, fú tiān jué dǎo lái.
望国乘风久,浮天绝岛来。
tǎng yīn huá xià shǐ, shū zhá zhuàn yōu zāi.
傥因华夏使,书札转悠哉。

无可诗文推荐

王事圭峰下,将还禁漏余。偶欢新岁近,惜别后期疏。雪罢见来吏,川昏聊整车。独吟多暇日,应寄柏台书。

蟾宜天地静,三五对阶蓂。照耀超诸夜,光芒掩众星。影寒池更澈,露冷树销青。枉值中秋半,长乖宿洞庭。

招我郊居宿,开门但苦吟。秋眠山烧尽,暮歇竹园深。寒浦鸿相叫,风窗月欲沈。翻嫌坐禅石,不在此松阴。

别业逸高情,暮泉喧客亭。林回天阙近,雨过石门青。野果谁来拾,山禽独卧听。要迎文会友,时复扫柴扃。

朝衣登别席,春色满秦关。芸阁吏谁替,海门身又还。寻僧流水僻,见月远林闲。虽是忘机者,难齐去住间。

南方山水地,念子为贫游。纵是逢佳景,那能缓旅愁。夕阳行远道,烦暑在孤舟。莫向巴江过,猿啼促泪流。

暝虫喧暮色,默思坐西林。听雨寒更彻,开门落叶深。昔因京邑病,并起洞庭心。亦是吾兄事,迟回共至今。

东堂今已负,况此远行难。兼雨风声过,连天草色干。鸿嘶荒垒闭,兵烧广川寒。若向龙门宿,悬知拭泪看。