仙掌峰前得,何当此见遗。
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
雪外兼松凭,泉边待月欹。
他时出山去,犹谢见相随。
仙掌峰前得,何当此见遗。百年衰朽骨,六尺岁寒姿。雪外兼松凭,泉边待月欹。他时出山去,犹谢见相随。
谢人惠紫栗拄杖
仙掌峰前得,何当此见遗。
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
雪外兼松凭,泉边待月欹。
他时出山去,犹谢见相随。
译文:
感谢人的恩惠,得到了一根紫色的栗木拐杖,
何时才能再次见到这样的礼物呢。
经过百年,衰朽的身体,
只剩下六尺高的寒骨。
在雪地之外,还有松树遮靠,
在泉水边,等待着月亮倾斜。
他日我离开山谷,
仍然感谢那曾与我同行的人。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人齐己创作的,表达了诗人对生命短暂和人情淡薄的感慨。诗中以一根拐杖为象征,表达了对他人恩惠的感谢和对逝去时光的懊悔。诗人以自己老去的六尺高的身体,提醒人们时间的短暂和生命的脆弱。在白雪皑皑的山峰和清泉旁,诗人感慨万分,期待着再次见到拐杖和恩人。但他也明白,时光不可逆转,人事易逝,曾经的恩惠和陪伴都将成为一段回忆。这首诗既抒发了对恩人的感激之情,也展示了时光流转、生命无常的人生哲理。
xiè rén huì zǐ lì zhǔ zhàng
谢人惠紫栗拄杖
xiān zhǎng fēng qián dé, hé dāng cǐ jiàn yí.
仙掌峰前得,何当此见遗。
bǎi nián shuāi xiǔ gǔ, liù chǐ suì hán zī.
百年衰朽骨,六尺岁寒姿。
xuě wài jiān sōng píng, quán biān dài yuè yī.
雪外兼松凭,泉边待月欹。
tā shí chū shān qù, yóu xiè jiàn xiāng suí.
他时出山去,犹谢见相随。