解仙佩

解仙佩朗读

有个人人牵系。
泪成痕、滴尽罗衣。
问海约山盟何时。
镇教人、目断魂飞。
梦里似偎人睡。
肌肤依旧骨香腻。
觉来但堆鸳被。
想忡忡、那里争知。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

解仙佩译文及注释

《解仙佩》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有个人人牵系。
泪成痕、滴尽罗衣。
问海约山盟何时。
镇教人、目断魂飞。
梦里似偎人睡。
肌肤依旧骨香腻。
觉来但堆鸳被。
想忡忡、那里争知。

诗意:
《解仙佩》描绘了一个人对失去爱人的思念之情。诗中表达了对爱人的眷恋和追忆,以及对分别的痛苦和不舍之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心深处的思念之情。诗中的意象和表达方式十分精练,使读者能够感受到诗人深深的思念和痛苦。

首先,诗人描述了这个人深深地与爱人相牵连。泪水滴落在罗衣上,留下了痕迹,显示出诗人内心的伤痛和眷恋之情。

接着,诗人问海和山盟约何时能实现,表达了诗人对与爱人团聚的渴望和期待。这里的海和山盟约可以被理解为分离的障碍,诗人希望能够克服这些障碍与爱人再次相聚。

然后,诗人表达了对分别的痛苦和伤感。他感到目光已经断绝,魂灵也仿佛飘离。这种痛苦的分离感通过诗中的措辞和意象得到了生动的描绘。

随后,诗人提到自己在梦中仿佛能够与爱人相依入眠,感受到爱人的温暖和亲密。这种美好的梦境与现实的分离形成强烈的对比,更加凸显了诗人内心的痛苦和思念之情。

最后,诗人觉醒后只能孤独地堆起鸳被,思念之情依然萦绕于心,但无处倾诉。诗人以“想忡忡、那里争知”作为结尾,表达了自己内心的苦闷和无奈。

总之,《解仙佩》以简练而凄美的语言,描绘了诗人对爱人的深深思念和痛苦分离的情感。通过对爱情的描绘,诗人成功地营造出一种忧伤和凄美的氛围,使读者能够感受到诗人内心的痛苦和眷恋之情。

解仙佩读音参考

jiě xiān pèi
解仙佩

yǒu gè rén rén qiān xì.
有个人人牵系。
lèi chéng hén dī jǐn luó yī.
泪成痕、滴尽罗衣。
wèn hǎi yuē shān méng hé shí.
问海约山盟何时。
zhèn jiào rén mù duàn hún fēi.
镇教人、目断魂飞。
mèng lǐ shì wēi rén shuì.
梦里似偎人睡。
jī fū yī jiù gǔ xiāng nì.
肌肤依旧骨香腻。
jué lái dàn duī yuān bèi.
觉来但堆鸳被。
xiǎng chōng chōng nà lǐ zhēng zhī.
想忡忡、那里争知。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

欧阳修诗文推荐

梨叶初红婵韵歇。银汉风高,玉管声凄切。枕簟乍凉铜漏彻。谁教社燕轻离别。草际虫吟秋露结。宿酒醒来,不记归时节。多少衷肠犹未说。珠帘夜夜朦胧月。

面旋落花风荡漾柳重烟深雪絮飞来往雨后轻寒犹未放春愁酒病成惆怅枕畔屏山围碧浪翠被花灯夜夜空相向寂寞起来褰绣幌月明正在梨花上

庭院深深深几许,[1]杨柳堆烟,[2]帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处,[3]楼高不见章台路。[4]雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去...

几度兰房听禁漏。臂上残妆,印得香盈袖。酒力融融香汗透。春娇入眼横波溜。不见些时眉已皱。水阔山遥,乍向分飞後。大抵有情须感旧。肌肤拼为伊销瘦。

独倚危楼风细细。望极离愁,黯黯生天际。草色山光残照里。无人会得凭阑意。也拟疏狂图一醉。对酒当歌,强饮还无味。衣带渐宽都不悔。况伊销得人憔悴。

感君一顾重千金,赠君白璧为妾心。舟中绣被薰香夜,春雪江头三尺深。西陵长官头已白,憔悴穷愁媿相识。手持玉斝唱阳春,江上海花落如积。津亭送别君未悲,梦阑酒...

阑干十二独凭春。晴碧远连云。千里万里,二月三月,行色苦愁人。谢家池上,江淹浦畔,吟魄与离魂。那堪疏雨滴黄昏。更特地、忆王孙。

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。