桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)

桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)朗读

催共一霎清明雨。
留得东风且住。
两岸柳汀烟坞。
未放行人去。
人如双鹄云间举。
明夜扁舟何处。
只向武陵南渡。
便是长安路。

下载这首诗
(0)

桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)译文及注释

《桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)》是一首宋代的诗词,作者是王庭(音译)。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
催共一霎清明雨。
留得东风且住。
两岸柳汀烟坞。
未放行人去。
人如双鹄云间举。
明夜扁舟何处。
只向武陵南渡。
便是长安路。

诗意:
这首诗词描绘了辰州(现今湖南省漳州市)泛舟送别郭景文、周子康出行的情景。诗人在春日的清明时节,感叹时间的匆忙,同时期望停留一会儿,享受春风的美好。两岸的柳树和江边的烟雾萦绕,未放行的旅人尚未启程。人们像一对双鹄,高高举起在云间飞翔。诗人思考明天的船只将去往何方,只知道它们将驶向武陵南渡,通往长安的道路。

赏析:
这首诗词以清新的描写表现了春日的美景和人们的离别情绪。诗人运用简洁的语言,通过对自然景色和旅人的描绘,营造出一种宁静而温馨的氛围。清明雨的突如其来,传递了时间的短暂和无法预测的变化。东风的停留象征着对美好时光的渴望和希冀。柳树和烟雾的描绘增添了一丝朦胧的美感,给人以安详的感受。

诗中的双鹄象征着旅人,它们自由自在地在云间飞翔,表达了旅行的自由和无拘束的精神。明夜扁舟的去向不确定,增加了一丝神秘感和未知的未来。最后,诗人指出只要南渡武陵,就能通往长安,这里既有地理上的意义,也有象征着远行的道路和未来的希望。

整首诗词以简洁、清新的语言勾勒出了一幅美丽的春日画卷,同时通过描绘旅行和离别的情感,表达了对自由、希望和未来的向往。这首诗词既有景物的描写,又有情感的表达,给人以诗意盎然的美感和思考。

桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)读音参考

táo yuán yì gù rén chén zhōu fàn zhōu sòng guō jǐng wén zhōu zi kāng fù xíng zài
桃源忆故人(辰州泛舟送郭景文、周子康赴行在)

cuī gòng yī shà qīng míng yǔ.
催共一霎清明雨。
liú dé dōng fēng qiě zhù.
留得东风且住。
liǎng àn liǔ tīng yān wù.
两岸柳汀烟坞。
wèi fàng xíng rén qù.
未放行人去。
rén rú shuāng gǔ yún jiān jǔ.
人如双鹄云间举。
míng yè piān zhōu hé chǔ.
明夜扁舟何处。
zhǐ xiàng wǔ líng nán dù.
只向武陵南渡。
biàn shì cháng ān lù.
便是长安路。

王庭诗文推荐

催共一霎清明雨。留得东风且住。两岸柳汀烟坞。未放行人去。人如双鹄云间举。明夜扁舟何处。只向武陵南渡。便是长安路。

问道春来相识否,岭头昨夜开花。水村烟坞寄生涯。月寒疏影淡,整整复斜斜。素面玉妃嫌粉污,晨妆洗尽铅华。香肌应只饭胡麻。年年如许瘦,知是阿谁家。

小院桃花,烟锁几重珠箔。更深后、海棠睡著。东风吹去,落谁家墙角。平白地教人,为他情恶。花若有情,情应不薄。也须悔从前事错。而今夜雨,念玉颜飘泊。知那里...

家住天门阊阖外,别来几度花开。近传消息到江淮。玉京知好在,金阙尚崔嵬。流落江南山尽处,雨余苍翠成堆。暂同溪馆醉尊罍。恐随丹诏动,且任玉山颓。

罨画楼中人已醉。别院微闻,笑语帘垂地。催唤倾城香雾起。翠帷双卷春风里。妆样尖新歌妙丽。满酌金尊,不信人憔悴。饥客眼寒谁管你。主人见惯浑闲事。

梅花发。夜寒吹笛千山月。千山月。此时愁听,龙吟幽噎。数枝飞尽南枝雪。风光又作年时别。年时别。江头心绪,乱丝千结。

夜之游。况逢千载一时,如在十洲三岛。有劳诸子,慢动三挝。对此芳辰,先呈口号。万家帘幕卷青烟。火炬银花耀碧天。留得江南春不夜,为传新唱落尊前。玉漏春迟,...

帘外东风吹断梦,卷帘人探春还。一枝疏影动檐间。鸳鸯□瓦冷,霜月堕栏干。闻道寿阳如许好,晨妆洗尽微殷。可怜玉骨瘦孱孱。谁家长笛□,吹彻玉楼寒。