子羽夜至红桥所居(三首)

子羽夜至红桥所居(三首)朗读

素馨花发暗香飘,一朵斜簪近翠翘。
宝马归来新月上,绿杨影里倚红桥。

下载这首诗
(0)
诗文主题:暗香归来新月
相关诗文:

子羽夜至红桥所居(三首)译文及注释

《子羽夜至红桥所居(三首)》是明代张红桥创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素馨花发暗香飘,
一朵斜簪近翠翘。
宝马归来新月上,
绿杨影里倚红桥。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的景色和诗人的情感。素馨花散发出淡淡的芳香,飘逸而来;一朵花朵斜插在青翘的发髻上。当宝马归来时,新月升上天空,而诗人倚在红桥旁边,身后是摇曳的绿杨树影。

赏析:
这首诗以简洁而细腻的语言描绘了夜晚的美丽景色,展示了明代文人对自然景色的独特感受。首句“素馨花发暗香飘”,通过“素馨花”和“暗香飘”这两组形象的描写,表现了夜晚的花香扑鼻的情景。第二句“一朵斜簪近翠翘”以一朵花作为点睛之笔,形象地描绘了诗人头上斜插的花朵,增添了一丝生动和细腻的情感。

接下来的两句“宝马归来新月上,绿杨影里倚红桥”则描绘了夜晚的动态场景。宝马归来,意味着夜晚的归宿,而新月的升起则象征着新的开始。而诗人倚在红桥旁边,感受着绿杨树影,给人一种静谧而安详的感觉。

整首诗通过简洁明了的语言和精细入微的描写,将夜晚的美景与诗人的情感和思绪相融合,展现了作者在夜晚中的静思之美,同时也传递了对自然景色的敏感和对生活的热爱。

子羽夜至红桥所居(三首)读音参考

zǐ yǔ yè zhì hóng qiáo suǒ jū sān shǒu
子羽夜至红桥所居(三首)

sù xīn huā fā àn xiāng piāo, yī duǒ xié zān jìn cuì qiào.
素馨花发暗香飘,一朵斜簪近翠翘。
bǎo mǎ guī lái xīn yuè shàng, lǜ yáng yǐng lǐ yǐ hóng qiáo.
宝马归来新月上,绿杨影里倚红桥。

张红桥诗文推荐

芙容作帐锦重重,比翼和鸣玉漏中。共道瑶池春似海,月明飞下一双鸿。

寂寂香闺枕簟空,满阶秋雨落梧桐。内家不遣园陵去,音信何缘寄塞鸿。

梨花寂寂斗婵娟,银汉斜临绣户前。自爱焚香消永夜,从来无事诉青天。

素馨花发暗香飘,一朵斜簪近翠翘。宝马归来新月上,绿杨影里倚红桥。

半帘明月影朣朣,照见鸳鸯锦帐中。梦里玉人方下马,恨它天外一声鸿。

云娥酷似董娇饶,每到春来恨未销。谁道蓬山天样远,画阑咫尺是红桥。

騼歌声断玉人遥,孤馆寒灯伴寂寥。我有相思千点泪,夜深和雨滴红桥。

井落金瓶信不通,云山渺渺暗丹枫。轻罗露湿鸳鸯冷,闲听长宵嘹唳鸿。