点绛唇

点绛唇朗读

绛唇作别
十日春风,吹开一岁间桃李。
南柯惊起。
归踏春风尾。
世事无凭,偶尔成忧喜。
歌声里。
落花流水。
明日人千里。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

点绛唇译文及注释

《点绛唇》是宋代诗人冯时行的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
绛唇作别十日春风,
吹开一岁间桃李。
南柯惊起,归踏春风尾。
世事无凭,偶尔成忧喜。
歌声里,落花流水。
明日人千里。

诗意:
这首诗词描述了一个离别和重逢的情景。诗人与绛唇(指唇色红艳的人)分别了十天,春风吹开了这一年桃李花开的季节。当唇再次相见时,诗人回忆起南柯(指《西游记》中许仙和白娘子的故事,暗示有一段曲折的经历)的惊起,意味着他们的重逢并不容易。在归来的路上,他感慨世事无常,忧喜交织,有时令人忧愁,有时带来喜悦。在歌声中,落花随水流去,明天又有人要千里迢迢地离去。

赏析:
《点绛唇》以细腻的笔触描绘了离别和重逢的情感体验。诗人将春风作为时间的指示器,十日的春风吹开了一年间的桃李花开。离别后的重逢并非顺利,诗人借用南柯惊起的典故,暗示了他们之间曲折的经历和重逢的不易。在归来的路途中,诗人对世事无常的感慨与思考溢于言表,展现了对人生变迁的深刻洞察。诗末描绘的歌声、落花和流水,更加凸显了岁月的流转和人事的离合。整首诗以抒情的方式表达了离别与重逢所带来的喜怒哀乐,以及对生命变迁的感慨与领悟,流露出一种深情厚意的情感。

点绛唇读音参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

jiàng chún zuò bié
绛唇作别
shí rì chūn fēng, chuī kāi yī suì jiān táo lǐ.
十日春风,吹开一岁间桃李。
nán kē jīng qǐ.
南柯惊起。
guī tà chūn fēng wěi.
归踏春风尾。
shì shì wú píng, ǒu ěr chéng yōu xǐ.
世事无凭,偶尔成忧喜。
gē shēng lǐ.
歌声里。
luò huā liú shuǐ.
落花流水。
míng rì rén qiān lǐ.
明日人千里。

冯时行

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。...

冯时行诗文推荐

闻说最佳处,深藏叠嶂间。只须一两屐,更入数重山。架竹深犹渡,垂藤险可攀。林泉夫厌客,风雨不教还。

蜀公爱山水,无不到牛心。岁久无从问,诗亡不可寻。云堂环碧嶂,溪路擘青岑。从僻须回杖,穷探不厌深。

缅想如天远,由来路不赊。快穿灵运屐,径造普贤家。仰睇云霄远,回观锦绣华。老难持净戒,细细酌流霞。

搀天元有路,绝俗更无村。孤眺临崖觜,危升挽木根。渺茫均远迩,倏忽变明昏。佛现惊搜句,岩前万口喧。

绛唇作别十日春风,吹开一岁间桃李。南柯惊起。归踏春风尾。世事无凭,偶尔成忧喜。歌声里。落花流水。明日人千里。

眉黛低颦,一声春满留苏帐。却从檀响。渐到梅花上。归卧孤舟,梅影舟前扬。劳心想。岸横千嶂。霜月铺寒浪。

岩峦皆创见,草木半无名。翠削山山玉,光摇树树琼。岭云随客袂,谷响答僧行。清绝浑无寐,空山月正明。

薄宦非初志,幽栖有宿期。胜游宜数数,老境已垂开。山好无时见,云閒逐处随。诛茅或未可,细路有人知。