黄河一再清,似是上古时。
风雅久已降,后来无文辞。
清风日沦落,世道皆如兹。
工华不工实,此话我所疑。
文章有心印,昔人端不欺。
但恨智者少,吾亦少卑之。
黄河一再清,似是上古时。风雅久已降,后来无文辞。清风日沦落,世道皆如兹。工华不工实,此话我所疑。文章有心印,昔人端不欺。但恨智者少,吾亦少卑之。
诗词《和陶》的中文译文为:和古人陶渊明。
这首诗抒发了作者黄文雷对时代风雅的沦落和文化衰落的忧虑之情。诗中描绘了黄河清澈的景象,仿佛回到了上古的时代,但时至今日,风雅已经不再流行,文化沦落。
诗中表达了对于当下清风、时代、工艺、文化等方面的不满与疑惑。作者对于当下社会道德败坏、文化落后的局面感到不悦,并对过去的文化繁荣产生了怀念和向往之情。
作者认为自己的文章虽然有心,但缺乏与古人相比的才智。他对于智者的稀缺感到遗憾,也对自己的卑微处境感到苦恼。
这首诗中反映了作者对于时代变迁的思考和对于文化传统的尊重。通过对古代文化和当下社会的对比,诗人揭示了社会的衰世风貌,批判了庸俗之风,在现实与理想之间表达了对美好文化和道德的追求。诗词展示了作者对于文化传承和人文永恒的关怀,具有深刻的思想内涵和社会意义。
hé táo
和陶
huáng hé yī zài qīng, shì shì shàng gǔ shí.
黄河一再清,似是上古时。
fēng yǎ jiǔ yǐ jiàng, hòu lái wú wén cí.
风雅久已降,后来无文辞。
qīng fēng rì lún luò, shì dào jiē rú zī.
清风日沦落,世道皆如兹。
gōng huá bù gōng shí, cǐ huà wǒ suǒ yí.
工华不工实,此话我所疑。
wén zhāng yǒu xīn yìn, xī rén duān bù qī.
文章有心印,昔人端不欺。
dàn hèn zhì zhě shǎo, wú yì shǎo bēi zhī.
但恨智者少,吾亦少卑之。