落花
拾得红英不忍残,
殷勤更觅旧枝安。
情知不似开时好,
犹胜溪头水面看。
中文译文:
拾得满地的红花不忍心看它们凋落,
更是殷勤地寻找旧枝为它们安置。
纵使明白它们不如开放时那般美丽,
但在溪头水面上观看仍胜过其他。
诗意:这首诗以落花为主题,表达了诗人在拾起落花时的情感。诗中传递出对落花的怜惜之情,诗人用“红英”形容落花,表现了花儿初开时的美丽与生机,而“不忍残”则表达了诗人对花儿凋落的忧伤和不舍。诗人愿意找到一个旧枝来安放这些落花,也显示了他对落花的关切和温存。最后两句“情知不似开时好,犹胜溪头水面看”,诗人意思是虽然落花不如初开时美丽,但它们在水中的倒影中依然美丽,这种美丽胜过其他。
赏析:这首诗以简洁的语言表达了诗人对落花的情感和思考,描写了一个简单而真实的场景。通过落花的形象,诗人表达了对时光流转和生命短暂的感慨与思考,以及对美的追求和欣赏之情。整首诗明快流畅,意境深远,给人一种悠然自得的感觉。它寄托了人们对美好事物的渴求和对逝去时光的感伤,同时也传递出一种对生命和美丽的珍视之情。
luò huā
落花
shí dé hóng yīng bù rěn cán, yīn qín gèng mì jiù zhī ān.
拾得红英不忍残,殷勤更觅旧枝安。
qíng zhī bù shì kāi shí hǎo, yóu shèng xī tóu shuǐ miàn kàn.
情知不似开时好,犹胜溪头水面看。