两山吞浪白如烟,忽见桥梁接岸边。
已是筑成堤上路,不须重唤渡头船。
千年野鹤归华表,百尺长虹驾巨川。
岁物已收人力暇,闾阎争颂使君贤。
两山吞浪白如烟,忽见桥梁接岸边。已是筑成堤上路,不须重唤渡头船。千年野鹤归华表,百尺长虹驾巨川。岁物已收人力暇,闾阎争颂使君贤。
朝天堤
两山吞浪白如烟,
忽见桥梁接岸边。
已是筑成堤上路,
不须重唤渡头船。
千年野鹤归华表,
百尺长虹驾巨川。
岁物已收人力暇,
闾阎争颂使君贤。
中文译文:
两座山峰吞没了浪涛,白雾弥漫如烟;
突然,桥梁跨过河岸边。
堤坝已经修建好,河道成为道路,
不需要再呼唤渡船来回;
千年的野鹤飞回华表,
百尺长虹跨越巨大江面。
物产丰收,人力闲暇,
城镇争相歌颂治理明君。
诗意与赏析:
这首诗描述了一幅独特的景象,展示了人们的智慧和勇气。两座山峰如同巨浪,掩藏了视野,而桥梁突然出现,连接了岸边。堤坝已经修建完成,取代了渡船的存在。千年的野鹤归来钦点了这座重要的建筑,百尺长虹跨越了巨大的江面。在物质丰富的年代,人们有时间和闲暇去歌颂睿智的治理者。
这首诗描绘了当时的江河治理和交通运输的进步,以及人们过上安逸生活的美好景象。通过对自然和人类关系的描绘,表达了对治理明君的赞颂和对社会进步的赞叹。诗中运用了独特的比喻和意象,突出了景物的壮丽和堤坝的重要性。整首诗清新明快,意境深远,让人们感受到了当时的社会繁荣和人们对治理者的感激之情。
cháo tiān dī
朝天堤
liǎng shān tūn làng bái rú yān, hū jiàn qiáo liáng jiē àn biān.
两山吞浪白如烟,忽见桥梁接岸边。
yǐ shì zhù chéng dī shàng lù, bù xū zhòng huàn dù tóu chuán.
已是筑成堤上路,不须重唤渡头船。
qiān nián yě hè guī huá biǎo, bǎi chǐ cháng hóng jià jù chuān.
千年野鹤归华表,百尺长虹驾巨川。
suì wù yǐ shōu rén lì xiá, lǘ yán zhēng sòng shǐ jūn xián.
岁物已收人力暇,闾阎争颂使君贤。