新秧初出水,渺渺翠毯齐。
清晨且拔擢,父子争提携。
既沐青满握,再栉根无泥。
及时趁芒种,散著畦东西。
新秧初出水,渺渺翠毯齐。清晨且拔擢,父子争提携。既沐青满握,再栉根无泥。及时趁芒种,散著畦东西。
《耕图二十一首·拔秧》
新秧初出水,渺渺翠毯齐。
清晨且拔擢,父子争提携。
既沐青满握,再栉根无泥。
及时趁芒种,散著畦东西。
中文译文:
新苗初出水,远远看去犹如一片翠绿的毯子铺开。
清晨时分,我们争相拔起秧苗,父子间相互携带。
拔起秧苗时,我们用手抚摸着新鲜嫩绿的秧苗,再次检查根部的泥沙。
及时抓住芒种的好时机,将秧苗分散种植到田畦的东西两侧。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了耕田的场景,以及拔秧的过程。诗人通过描写新秧初出水的景象,犹如覆盖着一片翠绿的毯子,给人一种春天的生机勃勃之感。拔秧时父子争相携带秧苗,展现出家庭之间的和睦与团结。诗人在拔起秧苗时用手触摸新鲜嫩绿的秧苗,再次检查根部的泥沙,表现出严谨细致的态度。最后,诗人鼓励人们及时把握芒种的节点,将秧苗分散种植到田畦两侧,以期取得丰收。
这首诗词以简练的语言描绘了农田里的一幕幕场景,通过生动的描写传递出春天农业劳作的喜悦和家庭的团结,展现了农作物的种植过程和农人的勤劳与智慧。整首诗以平实朴素的语言展示了农田中朴素而真实的生活,给人以温馨、耕耘和希望的感觉,具有浓郁的乡土气息。
gēng tú èr shí yī shǒu bá yāng
耕图二十一首·拔秧
xīn yāng chū chū shuǐ, miǎo miǎo cuì tǎn qí.
新秧初出水,渺渺翠毯齐。
qīng chén qiě bá zhuó, fù zǐ zhēng tí xié.
清晨且拔擢,父子争提携。
jì mù qīng mǎn wò, zài zhì gēn wú ní.
既沐青满握,再栉根无泥。
jí shí chèn máng zhòng, sàn zhe qí dōng xī.
及时趁芒种,散著畦东西。