漾花池
一池春水绿如苔,
水上新红取次开。
闲倚东风看鱼乐,
动摇花片却惊猜。
中文译文:
漾花池中,一池春水绿如苔,
水面上的新红花朵接连绽放。
我静静地倚在东风下观赏鱼游乐,
却惊动了水面上飘扬的花瓣,害怕被发现。
诗意:
这首诗以描写春天的景致为主题。诗人描绘了一池翠绿如苔的春水,水面上绽放出新红色的花朵。诗人在东风的吹拂下,享受着观赏游动的鱼嬉戏带来的愉悦心情。然而,诗人轻微的动作摇动了花片,引起了池中的鱼儿的惊恐。通过细腻的描写,诗人展示了春天的生机和宁静,并表达了对自然景观的敬意。
赏析:
这首诗以简洁而准确的形式,表达了作者对春季景致的留恋之情。首句通过绿色的春水把读者带入了一个美丽的池塘,营造出清新的气氛。接下来的一句诗以"新红"一词瞬间将注意力转移到了水面上盛开的花朵,形成鲜明的对比,彰显了春天的繁荣之景。诗的后半部分描述了诗人安静地倚在东风下欣赏鱼儿嬉戏的情景,揭示了他享受自然美好的心情。最后一句"动摇花片却惊猜"则展示了诗人文人对自然的敬畏之情,代表了对自然景观的尊重。整首诗通过简练的文字,把读者带入了一个宁静而美好的春天之境,展示了作者的感受和情感。
yàng huā chí
漾花池
yī chí chūn shuǐ lǜ rú tái, shuǐ shàng xīn hóng qǔ cì kāi.
一池春水绿如苔,水上新红取次开。
xián yǐ dōng fēng kàn yú lè, dòng yáo huā piàn què jīng cāi.
闲倚东风看鱼乐,动摇花片却惊猜。