璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。
凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。
璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。
中文译文:
《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》
璧水经年奉宴居,
天和袭物自舒徐。
凭谁寄谢朱公掞,
才向春风坐月余。
诗意:
这首诗是吕祖谦为祭奠已故的芮公而写的。芮公是他的导师,已经逝世四年了。诗中描绘了诗人的心绪和对芮公的怀念之情。
赏析:
这首诗字里行间流露出深深的思念之情。首两句“璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。”表现了芮公生前的荣誉和优雅的居住环境。诗人感叹芮公已经过去的四年,璧水清澈不变,芮公的宴客之风依然存在。
接着,“凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。”诗人表达了自己的无奈和寂寥之感。芮公已逝,再也无法寄托诗人的感激之情,诗人只好通过写诗来表达自己对芮公的思念和感恩之情。
整首诗以简洁明了的词句展现了诗人对芮公的深深怀念和感激之情。通过对芮公的赞美和回忆,表达了诗人对芮公的追思和对他的领悟和敬意。
jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之
bì shuǐ jīng nián fèng yàn jū, tiān hé xí wù zì shū xú.
璧水经年奉宴居,天和袭物自舒徐。
píng shuí jì xiè zhū gōng shàn, cái xiàng chūn fēng zuò yuè yú.
凭谁寄谢朱公掞,才向春风坐月余。