欲坐又还起,白云随我行。
一空皆佛性,群动共秋声。
崩石斜分路,支冈半入城。
明朝山下去,平地见朱甍。
欲坐又还起,白云随我行。一空皆佛性,群动共秋声。崩石斜分路,支冈半入城。明朝山下去,平地见朱甍。
游圆通寺
欲坐又还起,白云随我行。
一空皆佛性,群动共秋声。
崩石斜分路,支冈半入城。
明朝山下去,平地见朱甍。
中文译文:
我想坐下,却又站起,白云随着我的脚步前行。
整个天空都展示着佛性,万物都随着秋天的声音而活动。
坍塌的石头斜划出一条道路,山丘半隐藏在城市之中。
明天早晨离开山下,平地上可以看到红色的屋顶。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在游览圆通寺时的景象和感受。诗人有一种行走的冲动,他开始坐下,却又立即起身,白云跟随着他的行走。这反映了诗人内心的不安定和渴望自由的心情。
诗中表达了一种佛教的思想,认为整个天空都是佛性的表现,万物都和秋天的声音一起活动。这种佛性的感悟使诗人与自然和谐相处,感受到了宇宙的神秘与美妙。
诗中提到的坍塌的石头和山丘一直延伸到城市之中,展示了自然与人造环境的交融。明天早晨诗人离开山下,平地上的红色屋顶象征着人类的居住和城市的存在。这种景观的转变暗示着诗人从山中深思回归到现实生活中。
整首诗以简洁的语言表达了人与自然、思想与现实的交织关系,以及佛教对诗人灵感和人生观的影响。展现了对自然美的追求和对人造环境的思考,具有深远的意义。
yóu yuán tōng sì
游圆通寺
yù zuò yòu hái qǐ, bái yún suí wǒ xíng.
欲坐又还起,白云随我行。
yī kōng jiē fó xìng, qún dòng gòng qiū shēng.
一空皆佛性,群动共秋声。
bēng shí xié fēn lù, zhī gāng bàn rù chéng.
崩石斜分路,支冈半入城。
míng cháo shān xià qù, píng dì jiàn zhū méng.
明朝山下去,平地见朱甍。