自维扬回真州

自维扬回真州朗读

青蒲短短柳斜斜,入眼新愁乱莫遮。
雨润固应宜笋蕨,风饕端不贷莺花。
春来止酒常因病,客裹逢人祗问家。
安知扁舟下荆水,一归老我旧生涯。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

自维扬回真州译文及注释

诗词的中文译文:《自维扬回真州》
茂盛的青蒲低矮茂密,垂柳斜斜掩不住我内心的愁苦。雨水滋润了稳固的竹笋和蕨类植物,但狂风却不愿贷款给婉转的莺声和鲜花。春天来临时,我停止了饮酒,常常因为疾病而无法寻欢作乐,当我作为客人在他乡的时候,我只关心家人的安危。谁能知道当我乘着狭小的船下降荆江时,我内心是如何对三峡的景色充满怀旧之情的,这是我老去,回归旧生活的征兆。

诗意:这首诗描绘了诗人从维扬回到真州的旅途中的心情和感受。诗人通过描写青蒲和垂柳等自然景物,表达了内心的愁苦和纷乱。他提到了雨润固应宜笋蕨的情景,但却感叹风饕端不贷莺花,这暗示了他对美好事物的渴望与无奈。诗人也表达了自己因疾病而停止饮酒的状况,以及他在他乡关心家人的思念心情。最后,诗人回到真州时,他内心充满了对过去生活的回忆和怀旧之情。

赏析:《自维扬回真州》以简洁而生动的语言描绘了诗人的旅途经历以及他对家乡和过去生活的思念之情。通过自然景物的描写,诗人将自己的内心感受与外部环境相结合,传达了他对美好事物的渴望与无奈。诗人对家人和过去生活的关怀和怀旧之情,使得这首诗具备了浓厚的情感色彩。此诗简洁而富有意境,展现了宋代诗人对情感的细腻表达和对生活的深切感悟。

自维扬回真州读音参考

zì wéi yáng huí zhēn zhōu
自维扬回真州

qīng pú duǎn duǎn liǔ xié xié, rù yǎn xīn chóu luàn mò zhē.
青蒲短短柳斜斜,入眼新愁乱莫遮。
yǔ rùn gù yīng yí sǔn jué, fēng tāo duān bù dài yīng huā.
雨润固应宜笋蕨,风饕端不贷莺花。
chūn lái zhǐ jiǔ cháng yīn bìng, kè guǒ féng rén zhī wèn jiā.
春来止酒常因病,客裹逢人祗问家。
ān zhī piān zhōu xià jīng shuǐ, yī guī lǎo wǒ jiù shēng yá.
安知扁舟下荆水,一归老我旧生涯。

沈大椿诗文推荐

倦飞山鸟未能迁,心在孤云叠嶂间。大水雄山须远适,好风佳月自幽閒。非关谢傅当年事,何似周郎旧日山。安得此心成独往,白鸥盟约在江湾。

登临兴极未容还,拂试缁尘扃秀间。万事已甘轩鹤老,一身联拟碛鸥閒。滩声犹带湘江水,野色遥分建业山。雅志未容归骑促,有情斜日尚苍湾。

青蒲短短柳斜斜,入眼新愁乱莫遮。雨润固应宜笋蕨,风饕端不贷莺花。春来止酒常因病,客裹逢人祗问家。安知扁舟下荆水,一归老我旧生涯。

一官安敢问青膻,形影相看祗自怜。黄鹄已登清汉去,白鸥空占浅沙眠。杏花开遍芜城雨,柳色浑铺瓜渚烟。老眼生疏堪自笑,浪惊风物向淮天。

愁少怜诗酒,閒多忽簿书。登楼当白昼,冯槛看清滁。风急移凉榻,云归想故庐。往来桥上客,谁得见长鱼。