夜感
无眠动归心,
寒灯坐将灭。
长恐浮云生,
夺我西窗月。
中文译文:
夜晚的感受
心思归来总是难以入眠,
寒冷的灯火即将熄灭。
常常担心云层会飘起来,
将我所期盼的西窗之月偷走。
诗意:
这首诗描绘了作者夜晚的情感和感受。作者描述了他在夜晚无法入眠的心情,寒灯即将熄灭,增加了一种寂寞和孤单的感觉。他担心浮云会遮挡月亮,失去他期待着的月亮的温暖和亮光。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言传达了作者在夜晚的无眠和内心的彷徨。通过寒灯即将熄灭的描写,传达了一种压抑和寂寞的氛围。诗中的“浮云”象征着不确定性和无常,作者对月亮被云层遮挡的恐惧表达了他对一切美好事物会逐渐失去的忧虑。整首诗极富意境,给人以浓厚的思索感,引发读者对生命变幻无常的思考。
yè gǎn
夜感
wú mián dòng guī xīn, hán dēng zuò jiāng miè.
无眠动归心,寒灯坐将灭。
zhǎng kǒng fú yún shēng, duó wǒ xī chuāng yuè.
长恐浮云生,夺我西窗月。