诗词中英文对照:
客从远方来,遗我径寸璧。
中有四个字,不必重拈出。
A guest arrives from afar, leaving me a jade seal of great value.
Within it contains four words, there is no need to recite them again.
诗意与赏析:
这首诗是由释师范所作,主要表达了客人从远方来到,留下了一块非常珍贵的璧玉。这块玉上刻有四个字,但是并不需要再次重复。这首诗简洁明了,道出了作者对客人来访的喜悦和所遗留礼物的珍贵之处。诗中的客人体现了友情和亲情的深厚,而璧玉则象征着珍贵的礼物和心意。作者在表达自己对客人的感激之情的同时,又把这份珍贵之物交托给自己保管,并强调了其中四个字不必再次重拈出,可以理解为把感激和温暖之情保存在心中。整首诗情感简练,言简意赅,给人留下了深刻的印象。
jì sòng yī bǎi sì shí yī shǒu
偈颂一百四十一首
kè cóng yuǎn fāng lái, yí wǒ jìng cùn bì.
客从远方来,遗我径寸璧。
zhōng yǒu sì gè zì, bù bì zhòng niān chū.
中有四个字,不必重拈出。