夜起荆扉趁暗香,林间梅下卜斋房。
寒窗安着清相向,清杀东坡锦绣肠。
夜起荆扉趁暗香,林间梅下卜斋房。寒窗安着清相向,清杀东坡锦绣肠。
译文:
用时暗中起身来,走到荆扉下闻到了梅花的香气。
在林间的梅树下,卜定了我修行的房间。
在寒冷的窗前,静静地坐下,倾听清香。
这种清新的芳香,仿佛东坡的作品那样精美绝伦。
诗意:
这首诗以描绘梅花的美丽和香气为中心,通过夜晚的寂静和清冷气息,描绘了作者夜间寻找梅花的情景,并赞美了梅花的清新和东坡的才华。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,将作者夜晚赏梅的情景生动地展现出来。从诗中可以感受到作者的喜悦和赞美之情,对梅花的爱戴之情也在其中体现。通过与东坡的比较,更加突出了梅花的清新、高雅和东坡的才华。整首诗抒发了作者对美丽事物的追求和对优秀文化的赞美之情。
yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书
yè qǐ jīng fēi chèn àn xiāng, lín jiān méi xià bo zhāi fáng.
夜起荆扉趁暗香,林间梅下卜斋房。
hán chuāng ān zhe qīng xiāng xiàng, qīng shā dōng pō jǐn xiù cháng.
寒窗安着清相向,清杀东坡锦绣肠。