无题
花影玲珑满绣林,
自调绿绮背红窗。
惆怅佳期学弘线,
七条请怨不成双。
中文译文:
无题
花影婀娜地铺满了绣花林,
自己调皮地扭动绿色的绸缎,藏在红色的窗帘后。
心中难过,美好的时光教我学会了线绣,
但七条丝线请愿却无法相互覆合。
诗意:
这首诗描绘了一位女子在花园中的景象,她在华丽的绣花林中游荡。她用绿色的绸缎自娱自乐,将其藏在红色的窗帘后。然而,她心中却感到遗憾和痛苦,因为虽然她学会了线绣,却无法将七条丝线相互覆合。
赏析:
这首诗的语言简洁,意境深远。通过描绘美丽的花园和女子调皮的行为,诗人表达出对美好时光的遗憾和痛苦。女子学会了线绣,这是一种技艺,但她无法将这七条丝线相互覆合,使其成为完美的作品。诗中的七条丝线不仅象征着女子无法达成愿望的遗憾,也暗示了人生中种种不能完全符合期望的不圆满之处。整首诗以寥寥数语,将作者内心的感受传达出来,给人以思考和共鸣的空间。
wú tí
无题
huā yǐng líng lóng mǎn xiù lín, zì diào lǜ qǐ bèi hóng chuāng.
花影玲珑满绣林,自调绿绮背红窗。
chóu chàng jiā qī xué hóng xiàn, qī tiáo qǐng yuàn bù chéng shuāng.
惆怅佳期学弘线,七条请怨不成双。