句
旧影随风散,
苍丝缘雨绕。
樵音相远去,
渔灯伴我来。
苦岁重倚竹,
离幽不问谁。
老去放令心胆健,
后来留得姓名香。
中文译文:
句
旧时的影子随风飘散,
灰白的头发因为雨水而弯曲。
樵夫的歌声越来越远,
而渔灯伴着我来到这里。
在苦难的岁月里,我重重地倚靠在竹子上,
独自离开幽静的地方,不再关心谁。
尽管老去,我的心仍然坚定勇猛,
后来,我留下了崇高的名声。
诗意和赏析:
这首诗以自然的景色和生活的变迁来抒发作者对岁月的感慨和人生的理解。诗的出场点是旧时的影子,随风散去,象征着过去的经历逐渐远离。接着描述了灰白的头发因为岁月的沉淀而变得弯曲,似乎在流露出岁月流转、时光荏苒的意象。
第三、四句将句子的意象转移到了樵夫和渔灯上,樵夫的歌声相距越来越远,渔灯则是作者心灵的伴侣,寄托着他来到这个世界的使命。这里描绘了世事变迁、人事消长的景象,同时又表现了作者对于内心信念和渴望的追寻。
诗的后半部分描写了在苦难岁月中,作者通过倚靠竹子找到了一种无拘无束、负担的心态,离开了崇高的境地,并不会为别人的眼光所困扰。尽管岁月已老,但他的内心依然坚定勇猛。
最后两句是作者对自己人生的总结,表示虽然旧时影子已散去,但他留下了崇高的名声,这是对自身品质和价值的肯定。
整首诗以深邃的意象、简练的语言表达了作者对人生境遇和心路历程的思考和领悟,展示了坚定自律、追求崇高的品质。
jù
句
lǎo qù fàng lìng xīn dǎn jiàn, hòu lái liú dé xìng míng xiāng.
老去放令心胆健,后来留得姓名香。