无题
杏花寒气退三舍,
柳絮春光减二分。
帘外游丝飞冉冉,
窗间野马走纷纷。
中文译文:
无题
杏花的寒气退却了三分,
柳絮的春光减少了二分。
帘外飘扬的游丝缓缓飞动,
窗间奔腾的野马纷纷绕过。
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象,以杏花和柳絮为主要意象。作者用简练而生动的笔触,将寒冷的气温和温暖的光景相对比,营造出春天的氛围。
首联写到杏花的寒气已经消散了三分,说明寒冷的冬季已经过去,春天正逐渐来临。第二联描绘了柳絮的飘落,说明春的气息越来越浓厚,但与此同时,春光也减少了二分,显示出温暖的阳光还未完全展现出来。
下联写到帘外的游丝飘扬,悠然飞动,给人一种柔和而迷离的感觉,继续加强了春的氛围。最后一联描绘了窗间野马奔腾,形象生动,突出了春天的活力与生机。
整首诗以简短的描述,表现了春天即将来临的迹象。通过对自然景象的描绘,既展示了春天的美好和新生,又通过对温度和光线的变化表达了对春天的期待。同时,诗中的细腻描写和用词质朴却意韵悠长,使得整首诗优雅而动人。
wú tí
无题
xìng huā hán qì tuì sān shè, liǔ xù chūn guāng jiǎn èr fēn.
杏花寒气退三舍,柳絮春光减二分。
lián wài yóu sī fēi rǎn rǎn, chuāng jiān yě mǎ zǒu fēn fēn.
帘外游丝飞冉冉,窗间野马走纷纷。