唐人四马卷
金术初脱齿新齐,
蹄玉无声赤汗微。
昨日杏园春宴能,
满身红雨带花归。
中文译文:
唐人四马卷
宝马们练得如此精妙,
金齿初长出,齐刷刷地闪亮,
蹄子如玉无声地踏地,
精神饱满,汗水微微泛红。
昨天参加杏园的春宴,
驰骋在如花的大地上,
红色的雨滴沾在身上,
带着花香归来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅唐人四马奔驰的画面,通过细腻的描写表达了马儿的力量和美感。
首句以金术初脱齿新齐来形容马儿的威猛和神气,金齿闪耀,展现了马儿的品质。蹄玉无声赤汗微形容马儿奔跑时蹄子轻盈的着地和微细的汗珠,更加凸显了马儿的高贵。
接下来的两句描述了昨天参加宴会的情景,马儿在花园中驰骋奔驰,身上沾满红色的雨滴,将花香带回家。
整首诗以其细腻的描写和美丽的情景,表达了作者对唐人四马的赞美和对春天的向往,同时也表达了对温暖和欢乐的渴望。
táng rén sì mǎ juǎn
唐人四马卷
jīn shù chū tuō chǐ xīn qí, tí yù wú shēng chì hàn wēi.
金术初脱齿新齐,蹄玉无声赤汗微。
zuó rì xìng yuán chūn yàn néng, mǎn shēn hóng yǔ dài huā guī.
昨日杏园春宴能,满身红雨带花归。