中文译文:
《无题》
早晨投望苍穹云雾缭绕,
竟令人怀疑天地交融,孕育着丰收之年。
但愿南来的客人能够察觉北方的热情,
并且明白这并不是南方所特有的瘴气所致。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者观望早晨的美景,用雾气弥漫苍穹的景象,寄寓了和气早已孕育,预示着一个丰收的季节即将来临的寓意。气象的变异让人不禁怀疑自然界的奇迹,也让人对和平与美好的未来充满期待。
诗人此句“殷勤北客还知否,不是南来有瘴烟”,以北方的殷勤伺候南方的客人,发问客人是否了解北方的美景,并以交代不是南方的瘴气所致。诗中的北客与南来的瘴烟形成鲜明的对比,凸显了北方的美景与南方的特殊气候之间的独特性。
整首诗以简洁明了的笔法,与线条精致的景物描绘,表达了诗人憧憬美好未来的情感,并寓示人们要对美好充满期待,积极面对生活中的变幻和挑战。
wú tí
无题
tóu xiǎo píng gāo wù mǎn tiān, zhí yí hé qì niàng fēng nián.
投晓凭高雾满天,直疑和气酿丰年。
yīn qín běi kè hái zhī fǒu, bú shì nán lái yǒu zhàng yān.
殷勤北客还知否,不是南来有瘴烟。