中文译文:
石壁依附崇峻的山峰,芳草潮湿且茂盛。听闻这里久负盛名,终于见到了这座山峰。
诗意:
这首诗是汪炎昶在游历时所写的。他描述了一座石壁依附在高峻的山峰上,周围有着茂盛的芳草。诗人曾经听闻过这座山峰的盛名,而今终于亲自前来,得以一睹奇景。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅在山峰上的景象。通过描述石壁和芳草,诗人传达了他在山中的感受。石壁倚附在苍峭的山峰上,展现了山峰的高峻和坚韧。芳草湿润且茂盛,让人感受到山中的生机和宁静。
诗人提到了“闻名九歌裹”,表示他早已听闻了这座山峰的盛名,久仰慕之。而此刻终于能够亲自来到这里,诗人对于山峰的出现充满了期待。
整首诗以简练的词句展现了山峰的壮丽和芳草的生机,传递了诗人在山中的喜悦和感叹。这首诗表达了作者对大自然之美的赞美和对旅行的热爱。
fèng hé jiāng chōng táo jū èr shí yùn
奉和江沖陶居二十韵
shí bì yǐ cāng qiào, xiāng sūn shī méng róng.
石壁倚苍峭,香荪湿蒙茸。
wén míng jiǔ gē guǒ, shí miàn cǐ shān zhōng.
闻名九歌裹,识面此山中。