中文译文:
早朝之时,九品官员中没有有势力的人援助我,
而在五层山下却有人在耕种桑树。
诗意:
这首诗描述了作者的境况和内心的矛盾。作者自谦地说,在朝廷中没有得到有影响力的人的帮助,意味着他在官场上没有得势之人的支持。然而,在五层山下,普通的农民却能像往常一样从事耕种工作,体现了他们坚韧不拔的劳动精神和自给自足的能力。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘出了作者在官场上的困境与矛盾。九品中的官员尽管身份高贵,但没有得到有势力的人的支持,同时与普通农民对比,更加凸显了作者的无势之苦。诗歌背后透露出对官场不公与现实境遇的无奈和失望,同时也表达了对普通人坚韧不拔的劳动精神的赞美。诗词简短而有力,通过对比展现了作者内心的冲突与反思,带给读者强烈的共鸣与思考。
jù
句
jiǔ pǐn cháo zhōng wú shì yuán, wǔ céng shān xià yǒu gēng sāng.
九品朝中无势援,五层山下有耕桑。