中文译文:《离开历坪铺》
诗意:这首诗以离开历坪铺为背景,表达了年少时对春寒的畏惧和年老时行路的艰难。诗人经历了风雨的岁月,曾多次在邮亭下马休息,如今年老体衰,只求迎接温暖的朝阳。
赏析:这首诗以具体的历坪铺作为背景,通过描述年少和年老时的不同境遇,表达了诗人对岁月流逝的感慨和思考。第一句以“从来年少怯春寒”开篇,描绘了年轻时对春寒的胆怯和害怕,暗示了年少时对未知世界的恐惧。而第二句则以“老大那堪行路难”表达了年老时行路的艰难和困苦,反映了身体的衰弱和衰退,以及对将来的担忧。随着岁月的流逝,诗人已经多次经过邮亭下马休息,这种具体的描写,使读者对他的旅途的艰辛有了更加具体的感受。最后两句“已去邮亭重下马,少须朝日暖征鞍”,则表达了诗人只求在年老之际能够迎接温暖的朝阳,暗示着他对未来的期待和希望。整首诗情感真挚,表达了作者对时光流转和生命逝去的思考和感叹。
chū lì píng pù
出历坪铺
cóng lái nián shào qiè chūn hán, lǎo dà nà kān xíng lù nán.
从来年少怯春寒,老大那堪行路难。
yǐ qù yóu tíng zhòng xià mǎ, shǎo xū cháo rì nuǎn zhēng ān.
已去邮亭重下马,少须朝日暖征鞍。