栎园依古寺,景物久凄凉。
荆棘无人翦,亭台逐处荒。
数禽栖曲沼,独犬吠空堂。
惆怅梅花发,凭谁管暗香。
栎园依古寺,景物久凄凉。荆棘无人翦,亭台逐处荒。数禽栖曲沼,独犬吠空堂。惆怅梅花发,凭谁管暗香。
中文译文:
《栎园》
栎园依古寺,
景物久凄凉。
荆棘无人翦,
亭台逐处荒。
数禽栖曲沼,
独犬吠空堂。
惆怅梅花发,
凭谁管暗香。
诗意:
这首诗描绘了一座栎树园。栎树园靠近古庙,庙中景物已经长时间的凄凉。荆棘丛生,没有人整理;亭台破败,无处不荒凉。有几只鸟儿栖息在曲曲折折的池塘中,唯有一只孤独的狗在空荡荡的堂屋中吠叫。诗人感到惆怅,因为梅花开放了,却没有人来欣赏它们的芬芳。
赏析:
这首诗通过描绘栎树园的凄凉破败的景象,传达了诗人对时光流转、事物变迁的感慨。古庙和园中的景物都已经存在了很久,但却没有人来照料或修整。诗人通过描述草木的状况和栖息其中的动物,表达了一种荒凉和孤寂的氛围。最后,以梅花开放的景象来表达诗人的思索和感慨,凭谁来管控暗香,似乎暗示了无人欣赏和珍惜这些美好的事物。整首诗抒发了诗人对时间流逝和物是人非的感伤,以及对美好事物被忽视的痛惜。
lì yuán
栎园
lì yuán yī gǔ sì, jǐng wù jiǔ qī liáng.
栎园依古寺,景物久凄凉。
jīng jí wú rén jiǎn, tíng tái zhú chù huāng.
荆棘无人翦,亭台逐处荒。
shù qín qī qū zhǎo, dú quǎn fèi kōng táng.
数禽栖曲沼,独犬吠空堂。
chóu chàng méi huā fā, píng shuí guǎn àn xiāng.
惆怅梅花发,凭谁管暗香。