飞花雪片落梅残,
典发歌楼酒量宽。
矶石钓鱼观冻手,
衣蓑绿映暮江寒。
中文译文:
飞舞的花雪片落在已凋零的梅花上,
我在典雅的歌楼,畅享酒的舒适。
站在石矶上钓鱼,感受冻得手指,
我的衣蓑上映照着绿意的暮色和寒江。
诗意与赏析:
这首诗描述了冬天的景象和作者的心境。
诗人以冷冽的冬天为背景,描绘了雪花飞舞、梅花凋零的景象,给人一种季节的变迁和生命的无常之感。雪花与落梅映照着冰冷的冬天,给人一种冷峻的氛围。
然而,诗人并不因此而消沉,他选择在歌楼畅享酒宴,以此温暖自己的心灵。典雅的歌楼和舒适的酒,是他抵抗严寒的内心寄托和慰藉,表现出一种豁达乐观的心态。
接下来的两句描述了诗人在矶石上钓鱼时手指冻得发紧,他穿着绿色的蓑衣,借助江水的映照,给人一种与自然融为一体的感觉。整首诗通过描绘冬天的景象,展现了诗人外在与内在的交融与抵抗寒冷的心态。
这首诗以简练的表达,写出了冬天的寒冷和诗人的乐观豁达,传达了一种抵御寒冷的信念和对生活的积极态度。同时,借助具象描写,也让读者感受到冬天的严寒和自然景色的美感。
sì shí shī dōng
四时诗·冬
fēi huā xuě piàn luò méi cán, diǎn fā gē lóu jiǔ liàng kuān.
飞花雪片落梅残,典发歌楼酒量宽。
jī shí diào yú guān dòng shǒu, yī suō lǜ yìng mù jiāng hán.
矶石钓鱼观冻手,衣蓑绿映暮江寒。