一官落拓几星霜,身远朝廷心下忘。
屡拜黄书叨试郡,何惭白首未为郎。
云山缥缈如招隐,花木欣荣亦向阳。
感激先皇曾赐对,至今朝服带天香。
一官落拓几星霜,身远朝廷心下忘。屡拜黄书叨试郡,何惭白首未为郎。云山缥缈如招隐,花木欣荣亦向阳。感激先皇曾赐对,至今朝服带天香。
《畎亩不忘君堂》的中文译文为《田园之地不忘君庭》。
这首诗描写了作者在朝廷中任职多年后被贬至田间农地,思念朝廷,但仍然心怀忘怀。他曾多次向黄门求官,但只能在试郡中屡次落败,感到十分惭愧,虽然白发已经如雪,却仍未能晋升成为朝廷的官员。他用云山幽深的景色比喻自己身世的曲折艰辛,而花木欣荣的景象则象征着他对未来的希望。他深深感激先帝赐予的机会,至今仍然佩戴着朝服,使他感到一种庄严、高贵的气息。
这首诗词表达了作者在宦海中经历了艰辛和挫折,但仍然保持着自己的尊严和信仰。他面对困境时并没有气馁,而是用积极的态度来迎接未来。诗中的田园意象展示了作者对自然与人文的热爱,同时也彰显了他对朝廷的念想。尽管受到逆境的限制,他依然保持了对优秀品质和理想的追求,展示了他作为一个朝廷官员的独特品性。
quǎn mǔ bù wàng jūn táng
畎亩不忘君堂
yī guān luò tuò jǐ xīng shuāng, shēn yuǎn cháo tíng xīn xià wàng.
一官落拓几星霜,身远朝廷心下忘。
lǚ bài huáng shū dāo shì jùn, hé cán bái shǒu wèi wèi láng.
屡拜黄书叨试郡,何惭白首未为郎。
yún shān piāo miǎo rú zhāo yǐn, huā mù xīn róng yì xiàng yáng.
云山缥缈如招隐,花木欣荣亦向阳。
gǎn jī xiān huáng céng cì duì, zhì jīn zhāo fú dài tiān xiāng.
感激先皇曾赐对,至今朝服带天香。