诗词的中文译文:
《武夷九曲》
兴起之后九次弯,划船转向避开峡。留下洞中无尽意,桃花水暖鳜鱼天。
诗意:
这首诗描绘了在武夷山的九折曲线中的一次船行,以及诗人在其中的感受和体验。诗人用简练而有力的语言,表达了他在这片美丽的山水中的欢乐与闲适。
赏析:
这首诗描绘了武夷山蜿蜒的河流和船只的穿行,通过描绘景物和情感的结合,传达了作者在此处顺流而下的欣喜和从容。作者以修辞手法来表达九折回旋的曲线,使得诗句变得生动有趣。作者通过温润的桃花和暖和的水以及天空中游动的鳜鱼来描述舒爽的心境,表达了对这美好景色的留恋之感,并暗示了心灵的宁静与深远。整首诗意蕴含浓厚的田园风光和宜人的山水意境,给人一种宁静、温暖、愉悦的感觉。
wǔ yí jiǔ qǔ
武夷九曲
xìng qióng jiǔ zhé gèng yōu rán, zhào zhuǎn chuán tóu zhàng qù chuān.
兴穷九折更悠然,棹转船头障去川。
liú qǔ dòng zhōng wú jìn yì, táo huā shuǐ nuǎn guì yú tiān.
留取洞中无尽意,桃花水暖鳜鱼天。