中文译文:
雪落在江水上,轻轻落在花朵上,瞬间消失。
雪花柔弱无力地依风飘舞。
若想知道它在空中盘旋回旋的情景,它的样子恰似杨家静美丽的腰肢。
诗意:
这首诗以描绘雪花落下的景象为主题,以雪花与杨家静的腰肢做类比,表达了一种细腻、柔美的情感。诗人运用雪花轻盈的形态和悬浮的舞姿,将自然界的美与人体之美相结合,赋予了雪花以柔美的形象并传达了一种雅致的情感。
赏析:
这首诗以简洁的字句表达了诗人对雪花的观察和感受。通过比喻手法,将雪花与杨家静的腰肢相联系,展现了雪花的轻盈和舞动之美。整首诗以雪花短暂的存在和满天飞舞的景象为中心描绘,以浅白的语言描绘了雪花细腻纤弱的形态,营造出一幅柔美、淡雅的画面。诗人通过对雪花的描写,唤起读者对自然美的感悟,表达了对生命短暂而美丽的赞美和对世间瞬息即逝之美的思考。整首诗以简约朴实的表达方式,将自然景观与人体美的相互关联展现出来,既赋予了诗句力度,又增添了诗意和艺术性。
xuě
雪
jiǎn shuǐ qīng huā zhe dì xiāo, ruò jī wú lì yǐ fēng piāo.
翦水轻花著地消,弱肌无力倚风飘。
yù zhī huí xuán kōng zhōng wǔ, qià sì yáng jiā jìng wǎn yāo.
欲知回旋空中舞,恰似杨家静婉腰。