奇哉山中人,搆此池上宇。
蕙径斜映带,林烟尽吞吐。
春无四面花,夜欠一帘雨。
寄傲足有余,何须循广庑。
奇哉山中人,搆此池上宇。蕙径斜映带,林烟尽吞吐。春无四面花,夜欠一帘雨。寄傲足有余,何须循广庑。
中文译文:
奇怪啊,山中的人,建造了这个在池塘上的房屋。蕙草的小径倾斜着映入眼帘,林间的烟雾时隐时现。春天并没有四面八方的花朵,夜晚也没有帘帏中的雨声。我寄托了自己的傲气,已经足够了,为何还需要拘泥于狭小的空间呢。
诗意:
这首诗以三角亭为背景,表达了作者对于人生境界的思考。作者在山中建造了三角亭,追求一种宁静、舒适的居住环境。他观察着山中的景色,却发现春天并没有四面八方的花朵,夜晚也没有帘帏中的雨声。这种现实让他感到一种无奈,同时也加深了他的傲气。他认为自己已寄托了足够的傲气,不需要被狭小的空间所束缚,反而应该超越狭隘的环境,追求更宽广的境界。
赏析:
这首诗以三角亭为背景,通过描写山中环境的缺憾和作者内心的傲气,抒发了作者对于人生境界的追求。诗中山中的人建造了三角亭,表现了他们对于生活环境的追求和对于舒适的要求。然而,诗中作者却指出春天没有四面八方的花朵,夜晚也没有帘帏中的雨声,显现出这种追求之外的一种现实。作者的傲气由此而生,他认为自己已经足够寄托了傲气,不需要被局限于狭小的空间。诗意深邃,以山、池、蕙草、林烟等景物的描写与作者的情感融为一体,表达了一种对于宽广境界的渴望和追求自由超越的精神态度。
tí sān jiǎo tíng
题三角亭
qí zāi shān zhōng rén, gòu cǐ chí shàng yǔ.
奇哉山中人,搆此池上宇。
huì jìng xié yìng dài, lín yān jǐn tūn tǔ.
蕙径斜映带,林烟尽吞吐。
chūn wú sì miàn huā, yè qiàn yī lián yǔ.
春无四面花,夜欠一帘雨。
jì ào zú yǒu yú, hé xū xún guǎng wǔ.
寄傲足有余,何须循广庑。
释履从军蚤滥官,已衰能复尚盘桓。迩来齿发羞相问,乞有衡茅觅自安。使我襟怀遗内热,诵君诗句袭人寒。知谁便是知音者,且作岩溪雪景看。