在山每送客,客行思未已。
他乡此别君,离情满天地。
长空一飞雁,落日千里至。
故园未同归,寄君两行泪。
在山每送客,客行思未已。他乡此别君,离情满天地。长空一飞雁,落日千里至。故园未同归,寄君两行泪。
《赋得客中送客》是明代诗人高棅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在山上每次送客,
客人离去时我的思绪还未停止。
在他乡与你分别,
离情遍布整个天地。
长空中飞翔的雁儿,
太阳落下来千里远。
故乡还未归来,
我寄给你两行泪水。
诗意:
这首诗词描述了作者在山上送别客人时的心情。每次送别客人,作者的思绪仍然停留在客人离去的情景中。与离别的客人在他乡分别,作者的离情充满了整个天地。长空中飞翔的雁儿和夕阳下落的景象都使作者感到客人离去的距离遥远。作者还未能回到故乡,他寄托了自己沉重的心情和眼泪给离别的客人。
赏析:
《赋得客中送客》以简洁而深沉的语言表达了离别时的伤感情绪。作者通过描绘自然景物(长空中的飞雁和夕阳)来衬托离别的悲伤,表达了他内心深处的离情和思念之情。诗中的两行泪更是将作者的悲伤情感淋漓尽致地展现出来。整首诗抒发了作者对离别的客人和故乡的思念之情,以及对离别带来的痛苦和无奈的感受。
高棅是明代著名的文学家和诗人,他的作品多以叙述个人情感和抒发离愁别绪为主题。《赋得客中送客》这首诗词体现了他对离别和思乡的深刻感悟,充满了浓郁的离愁之情。
fù dé kè zhōng sòng kè
赋得客中送客
zài shān měi sòng kè, kè xíng sī wèi yǐ.
在山每送客,客行思未已。
tā xiāng cǐ bié jūn, lí qíng mǎn tiān dì.
他乡此别君,离情满天地。
cháng kōng yī fēi yàn, luò rì qiān lǐ zhì.
长空一飞雁,落日千里至。
gù yuán wèi tóng guī, jì jūn liǎng xíng lèi.
故园未同归,寄君两行泪。
化城负东郭,地古严公宅。同佩结幽寻,况值将归客。山门坐翠微,萝径入松柏。定水驻行衣,香云绕离席。衔杯双树间,百里见海色。日莫各分飞,空山夜寥寂。
出郭秋已深,寒原骋心目。爱君幽栖地,市廛若林谷。初月谐晚寻,同人遂成宿。楼虚在山翠,书声向乔木。飞雨一峰来,微云度疏竹。清镫对残尊,孤琴写幽曲。自得静...
野馆昏色来,明灯静深坞。故人惜睽违,共此尊前雨。寒影明远心,夜声带离苦。飘萧初拂席,飒沓仍近户。重霭湿余芳,宿云暗平楚。明发送君行,凄凄满南浦。