洙洄渊源一线寒,再从伊洛起涛澜。
满目淙淙八节滩。
符君天秀擢炎方,
洙洄渊源一线寒,再从伊洛起涛澜。满目淙淙八节滩。符君天秀擢炎方,
这首诗词是杨万里的《跋符发所录上蔡语》,写于宋代。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洙洄渊源一线寒,
再从伊洛起涛澜。
满目淙淙八节滩。
符君天秀擢炎方,
诗意:
这首诗词描绘了洙洄渊源的寒冷景象,再次从伊洛河流出涛澜。满眼都是淙淙流动的八节滩。符君是指符发,他的才华在天下展露,被提拔到炎方(指南方)。
赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘洙洄渊源和伊洛河的景象,展现了作者对大自然的观察和感受。洙洄渊源一线寒,表达了寒冷的气息,给人一种清冷的感觉。再从伊洛起涛澜,描绘了河水的波涛汹涌,给人一种壮丽的景象。满目淙淙八节滩,形容了满眼都是流动的沙滩,给人一种生动的画面感。最后一句符君天秀擢炎方,表达了符发的才华在南方得到了充分的展示和提拔。
整首诗词以自然景观为主题,通过描绘细腻的景象和运用形象的语言,展示了作者对自然的热爱和对才华的赞美。同时,也反映了宋代文人对自然景观的热衷和对才华的追求。这首诗词在描写自然景观的同时,也融入了对人才的赞美,展现了作者的情感和思想。
bá fú fā suǒ lù shàng cài yǔ
跋符发所录上蔡语
zhū huí yuān yuán yī xiàn hán, zài cóng yī luò qǐ tāo lán.
洙洄渊源一线寒,再从伊洛起涛澜。
mǎn mù cóng cóng bā jié tān.
满目淙淙八节滩。
fú jūn tiān xiù zhuó yán fāng,
符君天秀擢炎方,