怀扬通州

怀扬通州朗读

仲连义不帝西秦,拔宅逃来住海滨。
我亦东寻烟雾去,扶桑影里看金轮。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

怀扬通州译文及注释

《怀扬通州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仲连义不帝西秦,
拔宅逃来住海滨。
我亦东寻烟雾去,
扶桑影里看金轮。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己的追求和理想的思考。诗中的“仲连义”指的是文天祥自己,他不愿意为西秦朝廷效力,选择离开家园,来到海滨定居。诗人表示自己也像仲连义一样,向东方追寻烟雾,希望在扶桑(指东方国家,可能指日本)的影子下看到金轮(指佛教中的宝轮,象征着智慧和解脱)。

赏析:
这首诗词通过对自己的追求和理想的描绘,展现了作者的坚定和追求真理的决心。诗人选择离开家园,追寻烟雾,寻找智慧和解脱的象征。这种追求和对理想的执着,体现了文天祥的豪情壮志和对人生意义的思考。整首诗词简洁明快,用意深远,给人以启迪和思考。

怀扬通州读音参考

huái yáng tōng zhōu
怀扬通州

zhòng lián yì bù dì xī qín, bá zhái táo lái zhù hǎi bīn.
仲连义不帝西秦,拔宅逃来住海滨。
wǒ yì dōng xún yān wù qù, fú sāng yǐng lǐ kàn jīn lún.
我亦东寻烟雾去,扶桑影里看金轮。

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...

文天祥诗文推荐

两月缥囚里,一年忧患馀。疏因随事直,忠故有时愚。道在身何拙,心安体自舒。近来都勘破,人世只蘧庐。

听着啼鹃泪满襟,国亡家破见忠臣。关河历落三生梦,风雪飘零万死身。丞相岂能堪狱吏,故侯安得作园人。神农虞夏吾谁适,回首西山继绝尘。

寥阳殿上步黄金,一落颠崖地狱深。苏武窖中偏喜卧,刘琨囚里不妨吟。生前已见夜叉面,死去只因菩萨心。万里风沙知己尽,谁人会得广陵音。

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。命有死时名不死,身无忧处道还忧。可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

风霜阴忽忽,天地澹悠悠。我自操吴语,谁来问楚囚。寂中惟灭想,达处尽忘忧。手有韦编在,朝闻夕死休。

衮衣坐缧絏,世事亦堪哀。枕外亲炊黍,炉边细画灰。无人泪垂血,何地骨生苔。风雪江南路,梦中行探梅。

俨然楚君子,一日造王庭。议论探坚白,精神入汗青。无书求出狱,有舌到临刑。宋故忠臣墓,真吾五字铭。

久矣忘荣辱,今兹一死生。理明心自裕,神定气还清。欲了男儿事,几无妻子情。出门天宇阔,一笑暮云横。