海客乘槎上紫氛,
星娥罢织一相闻。
只应不惮牵牛妒,
聊用支机石赠君。
中文译文:
在紫氛中,海客乘坐着小船上行,
有一位星娥停下编织,相互传闻。
即便是嫉妒者牵牛,也不会感到厌烦,
我只能用支机石来送给你作为礼物。
诗意:
这首诗描绘了一位海客乘坐小船驶向紫氛的情景。紫氛可以理解为神秘的紫色云霞或是海上的紫气。船上的星娥停下自己的事情,和海客相互传闻消息。诗中表达了即使是牵牛者也不能妒忌,也不能感到厌烦。最后,海客形容自己只能用支机石作为礼物送给对方。
赏析:
这首诗用简洁而精炼的语言描绘了海客乘坐小船上行的情景,并通过描写来表达对那位停下编织的星娥的敬佩之情。诗中通过对牵牛者和海客之间的对比,表达了一种在大事上心胸宽广、对小事不计较的境界,以及对那位星娥的赞许之情。整首诗写意深远,意境清逸。同时,用支机石作为礼物,也是一种别出心裁的表达方式,更增加了诗的别致之处。
hǎi kè
海客
hǎi kè chéng chá shàng zǐ fēn, xīng é bà zhī yī xiāng wén.
海客乘槎上紫氛,星娥罢织一相闻。
zhǐ yīng bù dàn qiān niú dù, liáo yòng zhī jī shí zèng jūn.
只应不惮牵牛妒,聊用支机石赠君。
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...