老子出关图

老子出关图朗读

去国有华发,出关无送车。
未能尽韬晦,紫气作前驱。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

老子出关图译文及注释

《老子出关图》是一首宋代的诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《老子出关图》
去国有华发,
出关无送车。
未能尽韬晦,
紫气作前驱。

译文:
离开故国,头发盛放华丽,
出关时无人相送马车。
无法完全隐藏自己的才华,
紫色的气氛前方引领。

诗意:
这首诗词描绘了一个人离开故国出关的场景。诗人刘克庄通过对细节的描写,表现了离别时的凄凉与无奈。诗中的主人公没有受到隆重的送别,只是默默地离开,但他内心仍然怀揣着才华与志向。他并没有完全隐藏自己的才智,而是以紫气作为前驱,意味着他的出发充满了希望和潜力。

赏析:
《老子出关图》以简洁而富有意境的语言,表达了离别与追求的主题。诗中的"华发"和"送车",一方面描绘了主人公离开时的孤独和无助,另一方面也反映了他内心的追求和向往。虽然没有得到隆重的送别,但诗人通过"紫气作前驱"的描写,展示了主人公内心对美好未来的期望和自信。紫气象征着祥瑞和吉祥,预示着主人公在离开故国后会有一番光明的前程。

整首诗以简练的文字勾勒出离别和追求的情感,给人一种深远而含蓄的意境。它揭示了一个人在离别时的内心体验和对未来的美好展望,同时也表达了对个人命运的掌握和追求的坚定信念。这首诗词通过简单的场景描写和象征意象的运用,展现了作者对人生追求和自我价值的思考,给读者留下深思和共鸣的空间。

老子出关图读音参考

lǎo zi chū guān tú
老子出关图

qù guó yǒu huá fà, chū guān wú sòng chē.
去国有华发,出关无送车。
wèi néng jǐn tāo huì, zǐ qì zuò qián qū.
未能尽韬晦,紫气作前驱。

刘克庄诗文推荐

梅谢了。塞垣冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老。浙河西面边声悄。淮河北去炊烟少。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草。

古书随读已微茫,时事閒思欲发狂。愿保残年同绛老,不贪来世作缁郎。史饶西汉宁论晋,诗止黄初不及唐。海阔天高孤鹤远,寄声飞矢莫抽房。

和靖终身欠孟光,只留一鹤伴山房。唐人未识花高致,苦欲为渠聘海棠。

先皇亲为扁溪庵,奎画煌煌阳世南。多病安知年望九,归耕何幸岁登三。新诗有弟聊相属,前事无人与共谈。作饮中仙殊不恶,何须苦淡学瞿聃。

吴中见说亦枯焦,勺水如金汲路遥。但有清尘无洒道,不能破块止鸣条。

风于天地间,惟桂尤其雄。将由岩窍多,或是地形穹。不知起何处,但觉来无穷。浮埃晦白昼,奇响激半空。一怒动旬浃,小亦数日中。城堞凛欲压,况此半亩宫。尝闻古...

抱甕区区溉旱苗,忍饥终胜似操瓢。饮尧井水耕尧野,偶作樵歌亦誉尧。

且耕閒旷钓迷茫,风月佳时亦放狂。辟谷久从赤松子,对花几换紫微郎。王何变晋为东晋,郊岛催唐入季唐。此事故须商榷在,铁檠未可厌山房。