送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)

送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)朗读

昔年凄断此江湄,风满征帆泪满衣。
今日重怜鶺鴒羽,不堪波上又分飞。

下载这首诗
(0)
诗文主题:不堪分飞

送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)译文及注释

送别徐铉流去舒州(时徐铉的弟弟徐锴也贬为乌江尉,亲友们来到江边送行),作者是唐代的韩熙载。诗中描述了送别徐铉流的情景。

译文:
在往昔岁月,这江湄令人凄凉,风吹满了害意的征帆,泪水满了衣襟。如今重又关切鸬鹚的飞翔,不愿看到他们在波浪上再次分开飞行。

诗意:
这首诗是送别徐铉流去舒州的作品。诗中表达了作者对离别的深情和惋惜之情。徐铉流被贬谪到舒州,离别时,亲友们在江边相送,诗人描述了风吹满帆的情景,以及诗人内心的悲伤和不舍。诗人又以鸬鹚的飞行来比喻离别的痛苦,希望他们不要再分开。整首诗充满了离别的情感和对友谊的珍惜。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了深沉的情感。诗中描绘了送别场景的细节,通过描述风满征帆和满衣的泪水,诗人表达了对徐铉流离去的伤感。诗人又以鸬鹚的飞行比喻离别,增加了诗的意境和情感的表达。整首诗情绪真挚,凄美动人,展现了诗人对友谊的深厚感情和对离别的不舍之情。这首诗情感真实,语言简练,给读者留下了深刻的印象。

送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)读音参考

sòng xú xuàn liú shū zhōu shí xuàn dì kǎi yì biǎn wū jiāng wèi, qīn yǒu lín jiāng xiāng sòng
送徐铉流舒州(时铉弟锴亦贬乌江尉,亲友临江相送)

xī nián qī duàn cǐ jiāng méi, fēng mǎn zhēng fān lèi mǎn yī.
昔年凄断此江湄,风满征帆泪满衣。
jīn rì zhòng lián jí líng yǔ, bù kān bō shàng yòu fēn fēi.
今日重怜鶺鴒羽,不堪波上又分飞。

韩熙载

韩熙载(902年—970年8月31日),字叔言,其先为南阳(今属河南)人,后家于齐,遂为潍州北海(今山东潍坊)人。五代十国南唐时名臣、文学家。后唐同光四年(926年)进士及第。后南奔归吴,为校书郎,出为滁、和、常三州从事。南唐烈祖时,召为秘书郎。元宗嗣位,屡迁至中书舍人、户部侍郎。后主李煜时,改吏部侍郎,徙秘书监。后任兵部尚书,充勤政殿学士承旨。他目睹国势日蹙,且以北人南来,身处疑难,遂广蓄女乐,彻夜宴饮以排遣忧愤。坐托疾不朝,贬太子右庶子,分司东都。复召为秘书监、兵部尚书。官终中书侍郎、光政殿学士承旨。...

韩熙载诗文推荐

无相景幽远,山屏四面开。凭师领鹤去,待我挂冠来。药为依时采,松宜绕舍栽。林泉自多兴,不是效刘雷。

几人平地上,看我半天中。(《登楼》见《吟窗杂录》)

仆本江北人,今作江南客。再去江北游,举目无相识。金风吹我寒,秋月为谁白。不如归去来,江南有人忆。未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到。目前相...

昔年凄断此江湄,风满征帆泪满衣。今日重怜鶺鴒羽,不堪波上又分飞。

风柳摇摇无定枝,阳台云雨梦中归。他年蓬岛音尘断,留取尊前旧舞衣。