巴东寒食

巴东寒食朗读

春雨萧萧寒食天,远行犹在楚江边。
人思故国迷残照,鸟隔深花语断烟。
薄宦未能酬壮节,良时空自感流年。
因循未学陶潜兴,长见孤云倍黯然。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

巴东寒食译文及注释

《巴东寒食》是宋代文学家寇准所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春雨萧萧寒食天,
远行犹在楚江边。
人思故国迷残照,
鸟隔深花语断烟。
薄宦未能酬壮节,
良时空自感流年。
因循未学陶潜兴,
长见孤云倍黯然。

诗意:
这首诗描绘了巴东地区的寒食节景象,表达了诗人对故国的思念之情以及对时光流转的感慨。诗中借助春雨、远行、人思、鸟隔等意象,展示了寒食时节的凄凉和离乡之苦,表达了对故国的思念之情和对离别的愁苦之感。

赏析:
1. 诗人通过描绘春雨和萧萧之声,烘托出寒食时节的凄凉气氛,凸显了离乡客人的孤寂和心情的郁闷。

2. "人思故国迷残照"表达了诗人对故国的思念之情。远离故乡的诗人望着残余的夕阳,思念故国的景色,心中充满了无尽的思绪和愁绪。

3. "鸟隔深花语断烟"暗示了诗人与故国的距离,无法听到故国深处花语的传言,感受到了思念的隔阂和离别的悲伤。

4. "薄宦未能酬壮节,良时空自感流年"表达了诗人的无奈和悔恨。薄宦指的是诗人的官位低微,不能奉献出自己的力量以回报故国。诗人感叹良辰美景转瞬即逝,流逝的时间使他更加感到时光的无情和自己的无奈。

5. "因循未学陶潜兴,长见孤云倍黯然"表达了诗人对自身境遇的反思和无奈。因循指的是墨守成规,没有追求个人创造力和独立思考的勇气。与陶潜(陶渊明)相比,诗人感到自己的才华黯然无光,愧对时代和自己的心灵。

总体来说,这首诗词描绘了寒食时节的凄凉景象,表达了诗人对故国的思念之情、对时光流转的感慨以及对自身境遇的无奈和悔恨。通过深刻的意象和内心的抒发,寇准成功地塑造了一幅离乡客人的孤寂之景,以及对故国和自身命运的无尽思念和愁绪。

巴东寒食读音参考

bā dōng hán shí
巴东寒食

chūn yǔ xiāo xiāo hán shí tiān, yuǎn xíng yóu zài chǔ jiāng biān.
春雨萧萧寒食天,远行犹在楚江边。
rén sī gù guó mí cán zhào, niǎo gé shēn huā yǔ duàn yān.
人思故国迷残照,鸟隔深花语断烟。
báo huàn wèi néng chóu zhuàng jié, liáng shí kōng zì gǎn liú nián.
薄宦未能酬壮节,良时空自感流年。
yīn xún wèi xué táo qián xìng, zhǎng jiàn gū yún bèi àn rán.
因循未学陶潜兴,长见孤云倍黯然。

寇准

莱国忠愍公寇准(961-1023),字平仲。汉族,华州下邽(今陕西渭南)人。北宋政治家﹑诗人。太平兴国五年进士,授大理评事,知归州巴东、大名府成安县。累迁殿中丞、通判郓州。召试学士院,授右正言、直史馆,为三司度支推官,转盐铁判官。天禧元年,改山南东道节度使,再起为相(中书侍郎兼吏部尚书、同平章事、景灵宫使)。天圣元年 (1023) 九月,又贬寇准衡州司马,是时寇准病笃,诏至,抱病赴衡州(今衡阳)任,病故于竹榻之上,衡州团练副使李迪迎寇准尸灵厝于衡州(今衡阳市)岳屏山花药寺,妻子宋氏奏乞归葬故里。皇佑四年,...

寇准诗文推荐

春色将阑,莺声渐老。红英落尽春梅小。画堂人静雨蒙蒙,屏山半掩余香袅。密约沉沉,离情杳杳。菱花尘满慵将照。倚楼无语欲销魂,长空黯淡连芳草。

暮天寥落冻云垂,一望危亭欲下迟。临水数村谁画得,浅山寒雪未销时。

金甲珠襦锁绣扃,杜城残月葬娥英。春风候馆花如雪,空有莺传度曲声。

丝翠最宜经宿雨,絮飞争忍逐香尘。帘垂独院无人处,一树风摇日午春。

落日留不住,默然空泪零。败莎侵陋巷,疏叶满闲庭。有趣穷风雅,无机敌杳冥。浮荣安足恋,归去乱山青。

离心杳杳思迟迟,深院无人柳自垂。日暮长廊闻燕语,轻寒微雨麦秋时。

堤草惹烟连野绿,岸花经雨压枝红。年来多病辜春醉,惆怅河桥酒旆风。

蝉鸣日正树阴浓,避暑行吟独杖筇。却爱野云无定处,水边容易耸奇峰。