我家曾住赤栏桥,邻里相过不寂寥。
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
我家曾住赤栏桥,邻里相过不寂寥。君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
《送彭仲讷往合肥三首》是姜夔创作的一首诗词,描绘了作者送别友人彭仲讷离开家乡赤栏桥前往合肥的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
送彭仲讷往合肥三首
我家曾住赤栏桥,
邻里相过不寂寥。
君若到时秋已半,
西风门巷柳萧萧。
中文译文:
我家曾住在赤栏桥,
邻里相互往来,不感寂寥。
如果你到达时已是秋天的中旬,
微风吹过门巷,柳树沙沙作响。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者送别友人的场景。首句描述了作者家曾经居住的地方——赤栏桥,这里曾经是邻里亲近、热闹非凡的地方。第二句以“邻里相过”来形容邻居们之间的频繁往来,表达了一种亲密的感情和热闹的氛围。接下来的两句则展示了离别时的季节和氛围。诗人说:“君若到时秋已半”,意思是如果你到达时已是秋天的中旬,这里的天气凉爽,秋意渐浓。最后一句以“西风门巷柳萧萧”作为结尾,形象地描绘出微风吹过门巷时柳树发出的声音,给人一种深秋的萧瑟之感。
整首诗以简洁明了的语言描绘了送别的情景,通过描写家乡的赤栏桥和邻里的热闹,以及秋天的氛围,表达了作者对友人离开的惋惜之情。诗词中所展现的场景和情感,使人们在阅读中能够感受到离别的淡淡忧伤和对故乡的眷恋之情,同时也唤起了人们对家乡和亲人之间温暖关系的回忆和思考。
sòng péng zhòng nè wǎng hé féi sān shǒu
送彭仲讷往合肥三首
wǒ jiā céng zhù chì lán qiáo, lín lǐ xiāng guò bù jì liáo.
我家曾住赤栏桥,邻里相过不寂寥。
jūn ruò dào shí qiū yǐ bàn, xī fēng mén xiàng liǔ xiāo xiāo.
君若到时秋已半,西风门巷柳萧萧。
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。...
闹红一舸,记来时、尝与鸳鸯为侣。三十六陂人未到,水佩风裳无数。翠叶吹凉,玉容销酒,更洒菰蒲雨。嫣然摇动,冷香飞上诗句。日暮青盖亭亭,情人不见,争忍凌波...
辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》《疏影》。旧时月色,算几番照我,梅...
此两曲,石湖把玩不已。使工妓隶习之,音节谐婉。乃名之曰暗香、疏影旧时月色,算几番照我,梅边吹笛。唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却、春风词...