去住知何处,空将一剑行。
杀人虽取次,为事爱公平。
戟立嗔髭鬓,星流忿眼睛。
晓来湘市说,拂曙别辽城。
去住知何处,空将一剑行。杀人虽取次,为事爱公平。戟立嗔髭鬓,星流忿眼睛。晓来湘市说,拂曙别辽城。
《剑客》
去住知何处,
空将一剑行。
杀人虽取次,
为事爱公平。
戟立嗔髭鬓,
星流忿眼睛。
晓来湘市说,
拂曙别辽城。
中文译文:
去住何方,我无所知,
只身持剑离去行。
虽然杀人屡次为,
但事情我偏爱平。
戟立时咆哮,髭须皱眉,
眼中闪烁怒气星。
早晨到湘市述说时,
拂去黎明与辽城。
诗意和赏析:
这首诗以剑客的形象为主线,描绘了一个行走江湖的剑客的心境和态度。诗中的剑客并不知晓自己要去何处停留,只是带着一把孤独的剑四处行走。虽然他经历了许多次杀人,但他在做事时注重公平,不偏袒任何一方。他面带嗔怒的须髭和眼中闪烁着忿怒的星光,展现出他内心的正义和激愤。
诗的最后两句表达了剑客将离开的意愿。剑客在黎明之前还要去湘市说些什么,然后他将带着一抹黎明之后的清风,离开辽城继续他的旅途。
这首诗展现了一个剑客的精神风貌,他坚持公平,为正义而战,同时也充满了悲壮和孤寂。
jiàn kè
剑客
qù zhù zhī hé chǔ, kōng jiāng yī jiàn xíng.
去住知何处,空将一剑行。
shā rén suī qǔ cì, wèi shì ài gōng píng.
杀人虽取次,为事爱公平。
jǐ lì chēn zī bìn, xīng liú fèn yǎn jīng.
戟立嗔髭鬓,星流忿眼睛。
xiǎo lái xiāng shì shuō, fú shǔ bié liáo chéng.
晓来湘市说,拂曙别辽城。