敝笱

敝笱朗读

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。

下载这首诗
(0)
诗文归类:诗经讽刺
相关诗文:

敝笱译文及注释

《敝笱》是一首先秦时期的诗词,作者佚名。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。

中文译文:
破损的渔笼挂在梁上,里面的鱼儿残破无完整。
归来的子齐站住不走,而众多的鱼儿如云般涌出。
破损的渔笼挂在梁上,里面的鱼儿破碎不堪。
归来的子齐站住不走,而众多的鱼儿如雨般倾泻。
破损的渔笼挂在梁上,里面的鱼儿唯唯诺诺。
归来的子齐站住不走,而众多的鱼儿如水般流动。

诗意和赏析:
这首诗以破损的渔笼和其中的鱼儿为主题,通过描述归来的子齐与众多的鱼儿之间的关系,表达了一种深刻的意境。

诗中的渔笼象征着生活的陷入困境或破裂不堪,而鱼儿则代表着人们对于自由和追求的渴望。作者通过对渔笼和鱼儿的描绘,传达了一种对于自由的渴望和对束缚的反抗。

诗中的子齐是一个象征性的人物,他选择留在原地,不再追逐鱼儿。这种归止的态度与众多的鱼儿如云、如雨、如水般的涌动形成了鲜明的对比。这种对比表达了一个意味深长的思考:在世俗纷扰的追逐中,是否有一种内心的归宿和宁静。

整首诗以简洁的语言表达了深刻的哲理,通过对鱼儿的描绘,展示了人们对于自由和追求的渴望,以及对世俗束缚的思考和反抗。它呈现出一种平和、宁静的氛围,同时引发读者对于人生意义和内心追求的思考。

敝笱读音参考

bì gǒu
敝笱

bì gǒu zài liáng, qí yú fáng guān.
敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
qí zi guī zhǐ, qí cóng rú yún.
齐子归止,其从如云。
bì gǒu zài liáng, qí yú fáng xù.
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
qí zi guī zhǐ, qí cóng rú yǔ.
齐子归止,其从如雨。
bì gǒu zài liáng, qí yú wěi wěi.
敝笱在梁,其鱼唯唯。
qí zi guī zhǐ, qí cóng rú shuǐ.
齐子归止,其从如水。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。