山中寓园

山中寓园朗读

箕踞长松下,横眠老竹根。
一枝聊可借,三径已无存。
故物怀乔木,羁人赋小园。
水波风袅袅,摇落更消魂。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

山中寓园译文及注释

《山中寓园》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
我箕踞在长松下,横卧在老竹的根下。
只剩下一支枯枝可供借用,而原本的三条小径早已不复存在。
我怀念曾经的器物和乔木,写下了被困的人对小庭园的赋诗。
水波荡漾,微风轻拂,摇曳的落叶更加凄迷魂魄。

诗意和赏析:
《山中寓园》以山中的园林为背景,表达了一种深深的怀旧之情。诗人以箕踞长松下、横眠老竹根的姿态描述自己,展示了一种悠然自得、安逸闲散的心境。然而,他所怀念的乔木和器物已经不再存在,原本的三条小径也荡然无存,唯有一支枯枝可供借用,暗示着岁月的流转和时光的无情。尽管如此,诗人仍然感叹着过去的美好,将自己的情感寄托于这个小庭园之中。

诗中的水波风袅袅,摇落更消魂的描写,带给读者一种淡远幽静的感觉。水波荡漾,微风轻拂,落叶随风飘摇,增添了诗意的层次和画面感。这些景物的描绘以及与诗人内心情感的交融,使整首诗词充满了对自然的感悟和对时光流转的思考。

《山中寓园》通过对山中园林的描绘,表达了诗人对逝去时光的怀念和对人生变迁的感慨。它以简洁的语言和细腻的意境,将读者带入一个安静、静谧的山中寓园,引发人们对生命的思考和对现实的反思。

山中寓园读音参考

shān zhōng yù yuán
山中寓园

jī jù cháng sōng xià, héng mián lǎo zhú gēn.
箕踞长松下,横眠老竹根。
yī zhī liáo kě jiè, sān jìng yǐ wú cún.
一枝聊可借,三径已无存。
gù wù huái qiáo mù, jī rén fù xiǎo yuán.
故物怀乔木,羁人赋小园。
shuǐ bō fēng niǎo niǎo, yáo luò gèng xiāo hún.
水波风袅袅,摇落更消魂。

钱钟书诗文推荐

积李崇桃得气先,折来芍药尚馀妍。只禁几次瓶花换,断关春光又一年。

风里孤蓬不自由,住应无益况难留。勿勿得晤先忧别,汲汲为欢转赚愁。雪被冰床仍永夜,云阶月地忽新秋。此情徐甲凭传语,成骨成灰恐未休。

纵说疏疏落落,仍看脉脉憧憧。那得心如荷叶,水珠转念无踪。

少年绮习欲都刊,聊作空花撩眼看。魂即真销能几剩,血难久热故应寒。独醒徒负甘同梦,长恨还缘觅短欢。此日茶烟禅榻畔,将心不必乞人安。

如闻车马亦惊猜,政用此时持事来。争得低头向暗壁,万千呼唤不能回。

醇酒醉人春气味,酥油委地懒形模。日迟身困差无客,午枕犹堪了睡逋。

愁喉欲斮仍无着,春脚忘疲又却回。流水东西思不已,逝波昼夜老相催。梦魂长逐漫漫絮,身骨终拚寸寸灰。底事司勋甘刻意,此心忍死最堪哀。

盆兰得暖暗抽芽,失喜朝来竞吐花。灌溉戏将牛乳泼,晨餐分减玉川茶。