望江南
春去亦是白雪纷飞,
千里归人快马飞奔,
回到家中正值藕花香飘散。
又怀念起长城的壮丽景色。
我这薄命的女子,
两鬓已渐渐苍霜满布,
忍着唱乾淳的供奉曲,
可断肠之人却难以再听到断断续续的声音。
心肠如断,泪水如注。
中文译文:望江南
春天已经离去,但白雪依然飘荡。
千里归人骑着快马飞奔,
到家中恰逢莲蓬香飘荡。
想起那壮丽的长城,
又引起了无尽的惆怅。
我这个命运薄弱的女子,
已然开始苍老不堪,
但仍忍痛唱着《乾淳供奉曲》,
只可惜那个令人痛心的人已无法再听到曲声。
内心痛苦如断肠,泪水如倾泻。
诗意:这首诗表达了作者对故乡的思念之情,以及对历经沧桑的自身的感叹之意。诗中以春去白雪尚飘零,万里归人骑快马到家时节藕花馨的景象,描述了归乡人的喜悦以及故乡的温暖和美好。同时,通过提到长城,衬托出了作者对辽阔山河的思念。
赏析:这首诗运用了简洁而有力的语言描绘了故乡的情景,通过对春雪和归乡人的描写,表达了作者对故乡温暖和美好的追忆之情。尤其是最后两句“肠断泪如倾”,以直接而凄美的表达,表现出作者内心的痛苦和伤感。整首诗以景写情,质朴而富有感情,使人产生共鸣。
“到家时节藕花馨”出自宋代周容淑的《望江南》,诗句共7个字,诗句拼音为:dào jiā shí jié ǒu huā xīn,诗句平仄:仄平平平仄平平。